| 英文缩写 |
“RDF”是“Redflex Holdings Ltd”的缩写,意思是“Redflex控股有限公司” |
| 释义 |
英语缩略词“RDF”经常作为“Redflex Holdings Ltd”的缩写来使用,中文表示:“Redflex控股有限公司”。本文将详细介绍英语缩写词RDF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RDF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RDF”(“Redflex控股有限公司)释义 - 英文缩写词:RDF
- 英文单词:Redflex Holdings Ltd
- 缩写词中文简要解释:Redflex控股有限公司
- 中文拼音: kòng gǔ yǒu xiàn gōng sī
- 缩写词流行度:774
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:ASX Symbols
以上为Redflex Holdings Ltd英文缩略词RDF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Redflex Holdings Ltd”作为“RDF”的缩写,解释为“Redflex控股有限公司”时的信息,以及英语缩略词RDF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WYD1”是“DIVISION 1 job region”的缩写,意思是“第1分部工作区域”
- “WYCY”是“FM-105.3, Honesdale, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-105.3, Honesdale, Pennsylvania”
- “CRAFT”是“Collaborative Relationship Assessment, Fulfilment, and Transformation”的缩写,意思是“合作关系评估、履行和转型”
- “CRAFT”是“Collaboration Relationship Assessment Fulfilment And Transformation”的缩写,意思是“协作关系评估的实现和转换”
- “WYCV”是“AM-900, Granite Falls, North Carolina”的缩写,意思是“AM-900,北卡罗来纳州花岗岩瀑布”
- “WYCS”是“TV-24, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-24, Louisville, Kentucky”
- “WYCQ”是“FM-102.9, LaVergne/ Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-102.9, LaVergne/Nashville, Tennessee”
- “WYCP”是“Winchester Young Careers Project”的缩写,意思是“温彻斯特青年职业项目”
- “WDES”是“Wyco Drive Elementary School”的缩写,意思是“Wyco Drive小学”
- “WYCN”是“LPTV-13, Nashua, New Hampshire”的缩写,意思是“新罕布什尔州纳苏市LPTV-13”
- “WYCM”是“FM-90.1, Your Christian Mix, Worcester, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-90.1,你的基督教组合,马萨诸塞州伍斯特”
- “WYCJ”是“LPFM-104.7, The Church In Simpsonville, Simpsonville, South Carolina”的缩写,意思是“LPFM-104.7, The Church In Simpsonville, Simpsonville, South Carolina”
- “WYCJ”是“LPFM-104.7, The Church In Simpsonville, Simpsonville, South Carolina; Would You Call Jesus”的缩写,意思是“LPFM-104.7,南卡罗来纳州辛普森维尔辛普森维尔的教堂;你能叫耶稣吗?”
- “WYCI”是“Wyoming Core Indicators Project”的缩写,意思是“Wyoming Core Indicators Project”
- “WYCF”是“Wyoming Community Foundation”的缩写,意思是“怀俄明社区基金会”
- “W&W”是“Wilhite and Wall ( WYCD-FM, Detroit)”的缩写,意思是“Wilhite and Wall (WYCD-FM, Detroit)”
- “WYCD”是“FM-99.5, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-99.5, Detroit, Michigan”
- “CPM”是“Capital Plaza Mall ( Washington, D. C.)”的缩写,意思是“Capital Plaza Mall (Washington, D.C.)”
- “WYCA”是“FM-106.3, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-106.3, Chicago, Illinois”
- “WPET”是“West Point Elementary School”的缩写,意思是“西点小学”
- “WPES”是“Workshop on Privacy in the Electronic Society”的缩写,意思是“电子社会隐私研讨会”
- “WPEP”是“AM-1570, Taunton, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1570, Taunton, Massachusetts”
- “WPES”是“Washington Park Elementary School”的缩写,意思是“华盛顿公园小学”
- “WGOP”是“Former AM-700, Poolesville, Maryland (now WDVM)”的缩写,意思是“Former AM-700, Poolesville, Maryland (now WDVM)”
- “WPEO”是“AM-1020, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“AM-1020, Peoria, Illinois”
- spoonerism
- spoon-feed
- spoonful
- spoor
- sporadic
- sporadically
- sporangium
- spore
- sporran
- sport
- sport climbing
- sporting
- sporting chance
- sportive
- sport psychologist
- sports
- sports bar
- sports bra
- sports car
- sportscast
- sportscaster
- sports center
- sports centre
- sport science
- sport scientist
- 蜡笔
- 蜡笔小新
- 蜡纸
- 蜡虫
- 蜡质
- 蜢
- 蜣
- 蜣螂
- 蜥
- 蜥形綱
- 蜥形纲
- 蜥易
- 蜥臀目
- 蜥蜴
- 蜨
- 蜩
- 蜮
- 蜯
- 蜱
- 蜱咬病
- 蜴
- 蜷
- 蜷伏
- 蜷卧
- 蜷局
|