| 英文缩写 |
“WPLKRG”是“Woodside Petroleum Limited”的缩写,意思是“Woodside Petroleum Limited” |
| 释义 |
英语缩略词“WPLKRG”经常作为“Woodside Petroleum Limited”的缩写来使用,中文表示:“Woodside Petroleum Limited”。本文将详细介绍英语缩写词WPLKRG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WPLKRG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WPLKRG”(“Woodside Petroleum Limited)释义 - 英文缩写词:WPLKRG
- 英文单词:Woodside Petroleum Limited
- 缩写词中文简要解释:Woodside Petroleum Limited
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:ASX Symbols
以上为Woodside Petroleum Limited英文缩略词WPLKRG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Woodside Petroleum Limited”作为“WPLKRG”的缩写,解释为“Woodside Petroleum Limited”时的信息,以及英语缩略词WPLKRG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PXO”是“Porto Santo (Madeira), Portugal”的缩写,意思是“Porto Santo (Madeira), Portugal”
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- “CVU”是“Corvo Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Corvo Island, Azores, Portugal”
- “VRL”是“Vila Real, Portugal”的缩写,意思是“维拉雷亚尔,葡萄牙”
- “OPO”是“Porto, Portugal”的缩写,意思是“波尔图,葡萄牙”
- “LIS”是“Lisbon, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙里斯本”
- “FAO”是“Faro, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙Faro”
- “BGC”是“Braganca, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙布拉格卡”
- “WRO”是“Wroclaw, Poland”的缩写,意思是“波兰弗罗茨瓦夫”
- “WAW”是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”的缩写,意思是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”
- “SZZ”是“Szczecin Goleniow Airport, Szczecin (Stettin), Poland”的缩写,意思是“波兰斯切辛(Stettin)斯切辛-戈勒尼奥机场”
- “POZ”是“Poznan, Poland”的缩写,意思是“波兰波兹南”
- “KRK”是“Krakow, Poland”的缩写,意思是“波兰克拉科夫”
- “OSZ”是“Koszalin, Poland”的缩写,意思是“波兰科萨林”
- “QJY”是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”的缩写,意思是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”
- “KTW”是“Katowice, Poland”的缩写,意思是“波兰卡托维兹”
- “GDN”是“Gdansk, Poland”的缩写,意思是“波兰格但斯克”
- “KYX”是“Calumet, Papua New Guinea”的缩写,意思是“卡鲁梅,巴布亚新几内亚”
- tottery
- totty
- toucan
- touch
- touch-and-go
- touch base
- touchdown
- touch down
- touched
- touch football
- touchily
- touchiness
- touching
- touchingly
- touchless
- touchline
- touch on/upon something
- touchpad
- touchpaper
- touchpoint
- touch point
- touch sb up
- touchscreen
- touch someone up
- touch something in
- 要樞
- 要樣兒
- 要死
- 要死不活
- 要死要活
- 要求
- 要津
- 要点
- 要犯
- 要略
- 要目
- 要看
- 要着
- 要端
- 要約
- 要素
- 要紧
- 要緊
- 要约
- 要義
- 要职
- 要聞
- 要職
- 要脸
- 要臉
|