| 英文缩写 |
“WRT”是“Westfield Retail Trust”的缩写,意思是“西田零售信托” |
| 释义 |
英语缩略词“WRT”经常作为“Westfield Retail Trust”的缩写来使用,中文表示:“西田零售信托”。本文将详细介绍英语缩写词WRT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WRT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WRT”(“西田零售信托)释义 - 英文缩写词:WRT
- 英文单词:Westfield Retail Trust
- 缩写词中文简要解释:西田零售信托
- 中文拼音:xī tián líng shòu xìn tuō
- 缩写词流行度:1755
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:ASX Symbols
以上为Westfield Retail Trust英文缩略词WRT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Westfield Retail Trust”作为“WRT”的缩写,解释为“西田零售信托”时的信息,以及英语缩略词WRT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “47336”是“Dunkirk, IN”的缩写,意思是“邓克尔克”
- “47335”是“Dublin, IN”的缩写,意思是“都柏林”
- “47334”是“Daleville, IN”的缩写,意思是“戴尔维尔”
- “47331”是“Connersville, IN”的缩写,意思是“康纳斯维尔”
- “47330”是“Centerville, IN”的缩写,意思是“森特维尔”
- “47327”是“Cambridge City, IN”的缩写,意思是“剑桥市”
- “47326”是“Bryant, IN”的缩写,意思是“布莱恩特”
- “47325”是“Brownsville, IN”的缩写,意思是“布朗斯维尔”
- “47324”是“Boston, IN”的缩写,意思是“波士顿”
- “47322”是“Bentonville, IN”的缩写,意思是“本顿维尔”
- “47320”是“Albany, IN”的缩写,意思是“奥尔巴尼”
- “47317”是“Kennard, IN”的缩写,意思是“Kennard”
- “47308”是“Muncie, IN”的缩写,意思是“Muncie”
- “47307”是“Muncie, IN”的缩写,意思是“Muncie”
- “47306”是“Muncie, IN”的缩写,意思是“Muncie”
- “47305”是“Muncie, IN”的缩写,意思是“Muncie”
- “47304”是“Muncie, IN”的缩写,意思是“Muncie”
- “47303”是“Muncie, IN”的缩写,意思是“Muncie”
- “47302”是“Muncie, IN”的缩写,意思是“Muncie”
- “47288”是“Cayuga, IN”的缩写,意思是“Cayuga”
- “47283”是“Westport, IN”的缩写,意思是“韦斯特波特”
- “47282”是“Vernon, IN”的缩写,意思是“弗农”
- “47281”是“Vallonia, IN”的缩写,意思是“Vallonia”
- “47280”是“Taylorsville, IN”的缩写,意思是“泰勒斯维尔,印第安纳州”
- “47274”是“Seymour, IN”的缩写,意思是“Seymour”
- hot-gospeller
- hothead
- hotheaded
- hotheadedly
- hotheadedness
- hothouse
- hothousing
- hot key
- HOT lane
- HOT lane
- hotline
- hotly
- hot mess
- hot mic
- hot-mic
- hot mike
- hot-mike
- hot off the press
- hot pad
- hot pants
- hot pink
- hotplate
- hotpot
- hot pot
- hot potato
- 老年痴獃症
- 老幺
- 老幾
- 老庄
- 老式
- 老弟
- 老当益壮
- 老态
- 老态龙钟
- 老总
- 老態
- 老態龍鍾
- 老戏骨
- 老成
- 老成持重
- 老戲骨
- 老手
- 老抠
- 老抽
- 老拙
- 老挝
- 老掉牙
- 老摳
- 老撾
- 老於世故
|