| 英文缩写 |
“GMNA”是“General Motors North America”的缩写,意思是“通用汽车北美” |
| 释义 |
英语缩略词“GMNA”经常作为“General Motors North America”的缩写来使用,中文表示:“通用汽车北美”。本文将详细介绍英语缩写词GMNA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GMNA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GMNA”(“通用汽车北美)释义 - 英文缩写词:GMNA
- 英文单词:General Motors North America
- 缩写词中文简要解释:通用汽车北美
- 中文拼音:tōng yòng qì chē běi měi
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为General Motors North America英文缩略词GMNA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“General Motors North America”作为“GMNA”的缩写,解释为“通用汽车北美”时的信息,以及英语缩略词GMNA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LIR”是“Liberia, Costa Rica”的缩写,意思是“利比里亚、哥斯达黎加”
- “GLF”是“Golfito, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加戈尔菲托”
- “OTR”是“Coto 47, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加,科托47号”
- “RIK”是“Carrillo, Costa Rica”的缩写,意思是“卡里洛,哥斯达黎加”
- “BCL”是“Barra Colorado, Costa Rica”的缩写,意思是“Barra Colorado, Costa Rica”
- “MGS”是“Mangaia Island, Cook Island, South Pacific”的缩写,意思是“南太平洋库克岛Mangaia岛”
- “AIU”是“Atiu Island, South Pacific, Cook Island”的缩写,意思是“阿修岛、南太平洋、库克岛”
- “AIT”是“Aitutaki, South Pacific, Cook Island”的缩写,意思是“艾图塔基,南太平洋,库克岛”
- “PYE”是“Penrhyn Island, Cook Islands, South Pacific”的缩写,意思是“彭里斯岛,库克群岛,南太平洋”
- “MOI”是“Mitiaro Island, Cook Islands, South Pacific”的缩写,意思是“Mitiaro岛,库克群岛,南太平洋”
- “MUK”是“Mauke Island, Cook Islands, South Pacific”的缩写,意思是“莫克岛,库克群岛,南太平洋”
- “MHX”是“Manihiki Island, Cook Islands, South Pacific”的缩写,意思是“美尼基岛、库克群岛、南太平洋”
- “RAR”是“Rarotonga, Cook Islands, South Pacific”的缩写,意思是“南太平洋库克群岛拉罗通加”
- “ANJ”是“Zanaga, Congo”的缩写,意思是“刚果扎纳加”
- “SIB”是“Sibiti, Congo”的缩写,意思是“刚果锡比提”
- “PNR”是“Pointe Noire, Congo”的缩写,意思是“刚果黑角”
- “FTX”是“Owando, Congo”的缩写,意思是“刚果奥旺多”
- “OUE”是“Ouesso, Congo”的缩写,意思是“刚果韦索”
- “NKY”是“Nkayi, Congo”的缩写,意思是“刚果Nkayi”
- “MKJ”是“Makoua, Congo”的缩写,意思是“刚果马夸”
- “DIS”是“Loubomo, Congo”的缩写,意思是“刚果娄博摩”
- “ION”是“Impfondo, Congo”的缩写,意思是“刚果因普丰多”
- “BZV”是“Brazzaville, Congo”的缩写,意思是“刚果,布拉柴维尔”
- “YVA”是“Moroni, Comoros”的缩写,意思是“莫罗尼,Comoros”
- “HAH”是“Hahaya Aeroport International, Moroni, Comoros”的缩写,意思是“哈哈亚国际机场、莫罗尼、科摩罗”
- splurge
- splutter
- spod
- spoil
- spoilage
- spoiled
- spoiler
- spoiling tactic
- spoil someone rotten
- spoil someone's party
- spoilsport
- spoilt
- spoilt
- spoil the party for someone
- spoke
- spoken
- -spoken
- spoken for
- spokesman
- spokesperson
- spokesperson
- spokeswoman
- spondaic
- spondee
- spondulicks
- 觸控筆
- 觸控螢幕
- 觸控點
- 觸摸
- 觸摸屏
- 觸摸屏幕
- 觸摸板
- 觸擊
- 觸景傷情
- 觸景生情
- 觸楣頭
- 觸毛
- 觸法
- 觸犯
- 觸發
- 觸發器
- 觸發引信
- 觸發清單
- 觸目
- 觸目傷心
- 觸目驚心
- 觸碰
- 觸礁
- 觸線
- 觸肢
|