| 英文缩写 |
“COBA”是“Central Oregon Builders Association”的缩写,意思是“俄勒冈中央建筑商协会” |
| 释义 |
英语缩略词“COBA”经常作为“Central Oregon Builders Association”的缩写来使用,中文表示:“俄勒冈中央建筑商协会”。本文将详细介绍英语缩写词COBA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COBA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COBA”(“俄勒冈中央建筑商协会)释义 - 英文缩写词:COBA
- 英文单词:Central Oregon Builders Association
- 缩写词中文简要解释:俄勒冈中央建筑商协会
- 中文拼音:é lè gāng zhōng yāng jiàn zhù shāng xié huì
- 缩写词流行度:7675
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Central Oregon Builders Association英文缩略词COBA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Central Oregon Builders Association”作为“COBA”的缩写,解释为“俄勒冈中央建筑商协会”时的信息,以及英语缩略词COBA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98433”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98431”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98430”是“Camp Murray, WA”的缩写,意思是“瓦城坎普默里”
- “98424”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98422”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98421”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98418”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98416”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98415”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98413”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98412”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98411”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98409”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98408”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98407”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98406”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98405”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98404”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98403”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98402”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98401”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98398”是“Paradise Inn, WA”的缩写,意思是“华盛顿州天堂酒店”
- “98397”是“Longmire, WA”的缩写,意思是“瓦城Longmire”
- “98396”是“Wilkeson, WA”的缩写,意思是“瓦城威克森”
- “98395”是“Wauna, WA”的缩写,意思是“Wauna,瓦城”
- leather
- leatherback turtle
- leatherette
- leatherneck
- leathery
- leave
- leave a bad taste in someone's mouth
- leave a lot to be desired
- leave go/hold of something
- leave, go off, etc. with your tail between your legs
- leave it at that
- leave it out!
- leave it out
- leaven
- leave no stone unturned
- leave off!
- leave off
- leave off (something/doing something)
- leaves
- leave someone be
- leave someone cold
- leave someone hanging
- leave someone high and dry
- leave someone in the lurch
- leave someone in the shade
- 洇
- 洇湿
- 洇濕
- 洊
- 洋
- 洋中脊
- 洋人
- 洋务
- 洋务学堂
- 洋务派
- 洋务运动
- 洋務
- 洋務學堂
- 洋務派
- 洋務運動
- 洋化
- 洋县
- 洋员
- 洋味
- 洋員
- 洋场恶少
- 洋垃圾
- 洋基
- 洋基队
- 洋基隊
|