| 英文缩写 |
“ISCEBS”是“International Society of Certified Employee Benefit Specialists”的缩写,意思是“国际注册职工福利专家协会” |
| 释义 |
英语缩略词“ISCEBS”经常作为“International Society of Certified Employee Benefit Specialists”的缩写来使用,中文表示:“国际注册职工福利专家协会”。本文将详细介绍英语缩写词ISCEBS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ISCEBS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ISCEBS”(“国际注册职工福利专家协会)释义 - 英文缩写词:ISCEBS
- 英文单词:International Society of Certified Employee Benefit Specialists
- 缩写词中文简要解释:国际注册职工福利专家协会
- 中文拼音:guó jì zhù cè zhí gōng fú lì zhuān jiā xié huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为International Society of Certified Employee Benefit Specialists英文缩略词ISCEBS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“International Society of Certified Employee Benefit Specialists”作为“ISCEBS”的缩写,解释为“国际注册职工福利专家协会”时的信息,以及英语缩略词ISCEBS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “JMK”是“Mikonos, Greece”的缩写,意思是“Mikonos,希腊”
- “LRS”是“Leros, Greece”的缩写,意思是“希腊莱罗斯岛”
- “LXS”是“Lemnos, Greece”的缩写,意思是“Lemnos,希腊”
- “KZI”是“Kozani, Greece”的缩写,意思是“Kozani,希腊”
- “KGS”是“Kos, Greece”的缩写,意思是“科斯,希腊”
- “KIT”是“Kithira Greece”的缩写,意思是“基西拉希腊”
- “CFU”是“Kerkyra, Greece”的缩写,意思是“Kerkyra,希腊”
- “EFL”是“Kefallinia, Greece”的缩写,意思是“希腊凯法利尼亚”
- “KSO”是“Kastoria, Greece”的缩写,意思是“希腊卡斯托里亚”
- “KZS”是“Kaselorizo, Greece”的缩写,意思是“希腊卡塞洛里佐”
- “AOK”是“Karpathos, Greece”的缩写,意思是“希腊卡帕索斯”
- “KLX”是“Kalamata, Greece”的缩写,意思是“希腊卡拉马塔”
- “IOA”是“Ioannina, Greece”的缩写,意思是“希腊,约阿尼娜”
- “JIK”是“Ikaria Island, Greece”的缩写,意思是“希腊伊卡里亚岛”
- “HER”是“Heraklion, Greece”的缩写,意思是“希腊赫拉克利翁”
- “KVA”是“Davala, Greece”的缩写,意思是“达瓦拉,希腊”
- “JKH”是“Chios, Greece”的缩写,意思是“希腊希俄斯岛”
- “CHQ”是“Chania, Greece”的缩写,意思是“希腊哈尼阿”
- “ATH”是“Athens, Greece”的缩写,意思是“希腊Athens”
- “JTY”是“Astypalaia Island, Greece”的缩写,意思是“希腊阿斯蒂帕利亚岛”
- “WONJ”是“West Orange, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州西橙市”
- “AXD”是“Alexandroupolis, Greece”的缩写,意思是“希腊亚历山德罗波利斯”
- “JTR”是“Santorini, Thira Island, Greece”的缩写,意思是“希腊蒂拉岛圣托里尼”
- “JNX”是“Naxos Cyclades Island, Greece”的缩写,意思是“希腊纳克斯赛克拉德斯岛”
- “GIB”是“Gibraltar, Gibraltar”的缩写,意思是“直布罗陀,直布罗陀”
- the pluperfect
- the Pole Star
- the politburo
- the polluter pays principle
- the populace
- the Post Office
- the pot calling the kettle black
- the power behind the throne
- the powers of darkness
- the powers that be
- the pox
- the Poznań
- the precariat
- the Premier League
- the Premiership
- the present continuous
- the present perfect
- the present simple
- the Press Association
- the priesthood
- the primary sector
- the prime meridian
- the primrose path
- the Prince of Darkness
- the private sector
- 失面子
- 失風
- 失风
- 失體統
- 失體面
- 斑剥
- 斑喉希鶥
- 斑喉希鹛
- 斑嘴鴨
- 斑嘴鵜鶘
- 斑嘴鸭
- 斑嘴鹈鹕
- 斑块
- 斑塊
- 斑头大翠鸟
- 斑头绿拟啄木鸟
- 斑头雁
- 斑头鸺鹠
- 斑姬啄木鳥
- 斑姬啄木鸟
- 斑姬鶲
- 斑姬鹟
- 斑尾塍鷸
- 斑尾塍鹬
- 斑尾林鴿
|