英文缩写 |
“TTO”是“Technology Transfer Office”的缩写,意思是“技术转让办公室” |
释义 |
英语缩略词“TTO”经常作为“Technology Transfer Office”的缩写来使用,中文表示:“技术转让办公室”。本文将详细介绍英语缩写词TTO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TTO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TTO”(“技术转让办公室)释义 - 英文缩写词:TTO
- 英文单词:Technology Transfer Office
- 缩写词中文简要解释:技术转让办公室
- 中文拼音:jì shù zhuǎn ràng bàn gōng shì
- 缩写词流行度:6512
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Technology Transfer Office英文缩略词TTO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TTO的扩展资料-
The Technology Transfer Office(TTO) ( TTO ) is a high performance team that guides breakthrough NUI Galway research to business reality as well as manage the NUI Galway Business Innovation Center.
爱尔兰国立高威大学技术转移办公室拥有一个高效率的团队,领导大学研究进入商业轨道,并管理大学商业创新中心。
上述内容是“Technology Transfer Office”作为“TTO”的缩写,解释为“技术转让办公室”时的信息,以及英语缩略词TTO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “3T3”是“Boyceville Municipal Airport, Boyceville, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Boyceville Municipal Airport, Boyceville, Wisconsin USA”
- “3W4”是“Bogue Inlet MARS, Swansboro, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州斯旺斯博罗的博格湾火星”
- “3Y7”是“Isabel Municipal Airport, Isabel, South Dakota USA”的缩写,意思是“Isabel Municipal Airport, Isabel, South Dakota USA”
- “3Y8”是“Myrtle Beach United States Air Force Air Base, Myrtle Beach, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州默特尔海滩空军基地默特尔海滩”
- “3V1”是“United States Army Airfield, Troy, Alabama USA”的缩写,意思是“美国陆军机场,特洛伊,美国阿拉巴马州”
- “3W8”是“Eureka Municipal Airport, Eureka, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州尤里卡市尤里卡机场”
- “3W9”是“Middle Bass Island/ East Point Airport, Middle Bass Island, Ohio USA”的缩写,意思是“中巴斯岛/东点机场,美国俄亥俄州中巴斯岛”
- “3XS2”是“Citizens Medical Center Heliport, Victoria, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州维多利亚市直升机场公民医疗中心”
- “3XS6”是“Good Shepherd Medical Center Heliport, Longview, Texas USA”的缩写,意思是“好牧羊人医疗中心直升机场,美国德克萨斯州长景镇”
- “3XS9”是“Comanche Hospital Heliport, Comanche, Texas USA”的缩写,意思是“Comanche Hospital Heliport, Comanche, Texas USA”
- “3W2”是“Put-In-Bay Airport, Put-In Bay, Ohio USA”的缩写,意思是“普特湾机场,普特湾,美国俄亥俄州”
- “3WA6”是“Boeing Corporation Kent Heliport, Kent, Washington USA”的缩写,意思是“波音公司肯特直升机场,肯特,美国华盛顿”
- “3WA8”是“Evergreen General Hospital Heliport, Kirkland, Washington USA”的缩写,意思是“Evergreen General Hospital Heliport, Kirkland, Washington USA”
- “3WN3”是“Kenosha County Heliport, Kenosha, Wisconsin USA”的缩写,意思是“美国威斯康星州基诺沙县直升机场”
- “3W5”是“Concrete Municipal Airport, Concrete, Washington USA”的缩写,意思是“Concrete Municipal Airport, Concrete, Washington USA”
- “11553”是“Uniondale, NY”的缩写,意思是“尤宁代尔,NY”
- “11552”是“West Hempstead, NY”的缩写,意思是“纽约州西亨普斯特德”
- “11551”是“Hempstead, NY”的缩写,意思是“NY亨普斯特德”
- “11550”是“Hempstead, NY”的缩写,意思是“NY亨普斯特德”
- “11549”是“Hempstead, NY”的缩写,意思是“NY亨普斯特德”
- “11548”是“Greenvale, NY”的缩写,意思是“NY Greenvale”
- “11547”是“Glenwood Landing, NY”的缩写,意思是“纽约格伦伍德登陆酒店”
- “11545”是“Glen Head, NY”的缩写,意思是“Glen Head,NY”
- “11542”是“Glen Cove, NY”的缩写,意思是“Glen Cove,NY”
- “11536”是“Garden City, NY”的缩写,意思是“NY加登城”
- nauseatingly
- nauseous
- nautical
- nautically
- nautical mile
- naval
- nave
- navel
- navel-gazing
- navel gazing
- navel orange
- navicular
- navigability
- long hauler
- longhorn
- longhouse
- longing
- longingly
- longish
- longissimus
- longitude
- longitudinal
- longitudinalis
- longitudinal wave
- long johns
- 聖膏油
- 聖荷西
- 聖菲
- 聖薩爾瓦多
- 聖藥
- 聖訓
- 聖詩
- 聖誕
- 聖誕前夕
- 聖誕卡
- 聖誕島
- 聖誕快樂
- 聖誕樹
- 聖誕節
- 聖誕紅
- 聖誕老人
- 聖誕花
- 聖誕頌
- 聖諭
- 聖賢
- 聖賢孔子鳥
- 聖賢書
- 聖赫勒拿
- 聖赫勒拿島
- 聖跡
|