英文缩写 |
“RAND”是“Research and Development”的缩写,意思是“研究与开发” |
释义 |
英语缩略词“RAND”经常作为“Research and Development”的缩写来使用,中文表示:“研究与开发”。本文将详细介绍英语缩写词RAND所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RAND的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RAND”(“研究与开发)释义 - 英文缩写词:RAND
- 英文单词:Research and Development
- 缩写词中文简要解释:研究与开发
- 中文拼音:yán jiū yǔ kāi fā
- 缩写词流行度:952
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Research and Development英文缩略词RAND的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RAND的扩展资料-
It is the end product of exhaustive research and development.
这是全面研发后的最终成品。
-
He has given a report on every aspect of our research and development.
他把我们的研发情况作了汇报。
-
This triggered a period of research and development in the universities, or academies.
这触发了大学和学术界研究和开发时期的开始。
-
I work in research and development.
我在研究与开发(RAND)部工作。
-
And commitment to new techniques and new technology research and development of new products.
并致力于新工艺、新技术的研究和新产品的开发。
上述内容是“Research and Development”作为“RAND”的缩写,解释为“研究与开发”时的信息,以及英语缩略词RAND所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “17812”是“Beaver Springs, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州海狸泉”
- “04539”是“Bristol, ME”的缩写,意思是“布里斯托尔,我”
- “04538”是“Boothbay Harbor, ME”的缩写,意思是“布思贝港,我”
- “17810”是“Allenwood, PA”的缩写,意思是“艾伦伍德”
- “04537”是“Boothbay, ME”的缩写,意思是“Boothbay,我”
- “17801”是“Sunbury, PA”的缩写,意思是“森伯里”
- “04536”是“Bayville, ME”的缩写,意思是“Bayville,我”
- “17786”是“Penn, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州宾夕法尼亚州”
- “39G”是“Rasor Airport, Avoca, Michigan USA”的缩写,意思是“Rasor Airport, Avoca, Michigan USA”
- “04535”是“Alna, ME”的缩写,意思是“Alna,我”
- “17779”是“Woolrich, PA”的缩写,意思是“Woolrich”
- “39B”是“Nugent Chamberlain Lake Seaplane Base, Chesuncook, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州Chesuncook Nugent Chamberlain湖水上飞机基地”
- “38U”是“Wayne Wonderland Airport, Loa, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州洛亚韦恩仙境机场”
- “04530”是“Bath, ME”的缩写,意思是“巴斯,我”
- “17778”是“Westport, PA”的缩写,意思是“韦斯特波特”
- “04497”是“Wytopitlock, ME”的缩写,意思是“Wytopitlock,我”
- “17777”是“Watsontown, PA”的缩写,意思是“沃森敦”
- “04496”是“Winterport, ME”的缩写,意思是“温特波特,我”
- “17776”是“Waterville, PA”的缩写,意思是“沃特维尔”
- “17774”是“Unityville, PA”的缩写,意思是“尤尼蒂维尔”
- “04495”是“Winn, ME”的缩写,意思是“温恩,我”
- “17773”是“Tylersville, PA”的缩写,意思是“Tylersville”
- “04493”是“West Enfield, ME”的缩写,意思是“我是西恩菲尔德”
- “17772”是“Turbotville, PA”的缩写,意思是“特伯特维尔”
- “04492”是“Waite, ME”的缩写,意思是“Waite,我”
- diddle
- diddly
- diddly-squat
- diddums!
- gore
- gored
- gorge
- gorgeous
- gorgeously
- gorgeousness
- gorgon
- Gorgon
- Gorgonzola
- gorgonzola
- gorilla
- Gorlin's syndrome
- Gorlin syndrome
- gormless
- go rogue
- go round
- go round
- go round in circles
- go round something
- go round (somewhere)
- go round somewhere
- 疫病
- 疫苗
- 疬
- 疭
- 疮
- 疮口
- 疮疡
- 疮疤
- 疮痂
- 疮痍
- 疮痍满目
- 疮痕
- 疯
- 疯子
- 疯牛病
- 疯犬
- 疯狂
- 疯疯癫癫
- 疯瘫
- 疯癫
- 疯话
- 疯魔
- 疱
- 疱疹
- 疱疹病毒
|