| 英文缩写 |
“CROA”是“Celebration Residential Owners Association”的缩写,意思是“庆祝住宅业主协会” |
| 释义 |
英语缩略词“CROA”经常作为“Celebration Residential Owners Association”的缩写来使用,中文表示:“庆祝住宅业主协会”。本文将详细介绍英语缩写词CROA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CROA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CROA”(“庆祝住宅业主协会)释义 - 英文缩写词:CROA
- 英文单词:Celebration Residential Owners Association
- 缩写词中文简要解释:庆祝住宅业主协会
- 中文拼音:qìng zhù zhù zhái yè zhǔ xié huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Celebration Residential Owners Association英文缩略词CROA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Celebration Residential Owners Association”作为“CROA”的缩写,解释为“庆祝住宅业主协会”时的信息,以及英语缩略词CROA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “11207”是“Brooklyn, NY”的缩写,意思是“NY布鲁克林区”
- “11206”是“Brooklyn, NY”的缩写,意思是“NY布鲁克林区”
- “11205”是“Brooklyn, NY”的缩写,意思是“NY布鲁克林区”
- “11204”是“Brooklyn, NY”的缩写,意思是“NY布鲁克林区”
- “11203”是“Brooklyn, NY”的缩写,意思是“NY布鲁克林区”
- “11202”是“Brooklyn, NY”的缩写,意思是“NY布鲁克林区”
- “11201”是“Brooklyn, NY”的缩写,意思是“NY布鲁克林区”
- “11120”是“Long Island City, NY”的缩写,意思是“纽约州长岛市”
- “11109”是“Long Island City, NY”的缩写,意思是“纽约州长岛市”
- “11106”是“Astoria, NY”的缩写,意思是“NY阿斯托利亚”
- “11105”是“Astoria, NY”的缩写,意思是“NY阿斯托利亚”
- “11104”是“Sunnyside, NY”的缩写,意思是“NY桑尼赛德”
- “11103”是“Astoria, NY”的缩写,意思是“NY阿斯托利亚”
- “11102”是“Astoria, NY”的缩写,意思是“NY阿斯托利亚”
- “11101”是“Long Island City, NY”的缩写,意思是“纽约州长岛市”
- “11099”是“New Hyde Park, NY”的缩写,意思是“纽约新海德公园”
- “11096”是“Inwood, NY”的缩写,意思是“英伍德,NY”
- “11055”是“Port Washington, NY”的缩写,意思是“纽约州华盛顿港”
- “11054”是“Port Washington, NY”的缩写,意思是“纽约州华盛顿港”
- “11053”是“Port Washington, NY”的缩写,意思是“纽约州华盛顿港”
- “11052”是“Port Washington, NY”的缩写,意思是“纽约州华盛顿港”
- “11051”是“Port Washington, NY”的缩写,意思是“纽约州华盛顿港”
- “11050”是“Port Washington, NY”的缩写,意思是“纽约州华盛顿港”
- “11044”是“New Hyde Park, NY”的缩写,意思是“纽约新海德公园”
- “11043”是“New Hyde Park, NY”的缩写,意思是“纽约新海德公园”
- Tipp-Ex
- Tipp-Ex
- tipping point
- tipple
- tippler
- tippy
- tippy top
- tipsily
- tipsiness
- tip someone off
- tip someone the wink
- tip (something/someone) over
- tipster
- tipsy
- tip the balance
- tip the balance/scales
- tip the balance/scales
- tip the scales
- tip the wink to someone
- tiptoe
- tiptoe around someone
- tiptoe around something
- tiptoe around something/someone
- tiptoe round someone
- tiptoe round something
- 湘
- 湘东
- 湘东区
- 湘乡
- 湘乡市
- 湘军
- 湘剧
- 湘劇
- 湘勇
- 湘妃竹
- 湘東
- 湘東區
- 湘桂运河
- 湘桂運河
- 湘桥
- 湘桥区
- 湘橋
- 湘橋區
- 湘江
- 湘潭
- 湘潭县
- 湘潭地区
- 湘潭地區
- 湘潭市
- 湘潭縣
|