| 英文缩写 |
“VIN”是“now delisted)”的缩写,意思是“现在摘牌)” |
| 释义 |
英语缩略词“VIN”经常作为“now delisted)”的缩写来使用,中文表示:“现在摘牌)”。本文将详细介绍英语缩写词VIN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VIN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VIN”(“现在摘牌))释义 - 英文缩写词:VIN
- 英文单词:now delisted)
- 缩写词中文简要解释:现在摘牌)
- 中文拼音:xiàn zài zhāi pái
- 缩写词流行度:840
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:AMEX Symbols
以上为now delisted)英文缩略词VIN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VIN的扩展资料-
Dodd-Frank now requires financial firms listed on an exchange to have some sort of clawback provision or risk being delisted.
多德弗兰克法案如今要求在某个交易所上市的金融公司设定某种形式的追回条款,否则可能被迫退市。
上述内容是“now delisted)”作为“VIN”的缩写,解释为“现在摘牌)”时的信息,以及英语缩略词VIN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WUTS”是“FM-91.3, University of The South, Sewanee, Tennessee”的缩写,意思是“FM-91.3,南部大学,田纳西州塞瓦内”
- “WUTK”是“FM-90.3, University Of Tennessee At Knoxville, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-90.3,田纳西州诺克斯维尔市田纳西大学”
- “WUTM”是“FM-90.3, University of Tennessee at Martin, Martin, Tennessee”的缩写,意思是“FM-90.3,田纳西州马丁市田纳西大学”
- “WUTF”是“TV-66, Marlboro, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-66, Marlboro, Massachusetts”
- “WUSYG”是“Winchester Unitarian Society Youth Group”的缩写,意思是“温彻斯特一神论青年团体”
- “WUSY”是“Winchester Unitarian Society Youth”的缩写,意思是“温彻斯特一元社会青年”
- “WUST”是“AM-1120, Washington, D. C.”的缩写,意思是“AM-1120, Washington, D.C.”
- “WUSQ”是“FM-102.5, Winchester, Virginia”的缩写,意思是“FM-102.5, Winchester, Virginia”
- “WUSP”是“Watts Up Support Plan”的缩写,意思是“功率上升支持计划”
- “WSCWC”是“Warner Springs Community Wellness Center”的缩写,意思是“华纳泉社区健康中心”
- “WUSR”是“FM-99.5, University Of Scranton, Scranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-99.5, University of Scranton, Scranton, Pennsylvania”
- “WUSO”是“FM-89.1, Springfield, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.1, Springfield, Ohio”
- “WUSN”是“FM-99.5, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-99.5, Chicago, Illinois”
- “WUSM”是“FM-88.5, University of Southern Mississippi, Hattiesburg, Mississippi”的缩写,意思是“FM-88.5,密西西比州哈蒂斯堡南密西西比大学”
- “WUSL”是“FM-98.9, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-98.9,宾夕法尼亚州费城”
- “WUSJ”是“FM-96.3, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“FM-96.3, Jackson, Mississippi”
- “WUSG”是“Water Use Stakeholder Group”的缩写,意思是“用水利益相关者小组”
- “WUSF”是“TV-16, FM-89.7, University of South Florida, Fort Lauderdale, Florida”的缩写,意思是“电视-16,FM-89.7,南佛罗里达大学,劳德代尔堡,佛罗里达”
- “WUSB”是“Windsor Unified School Board”的缩写,意思是“温莎联合学校董事会”
- “WUSD”是“Windsor Unified School District”的缩写,意思是“温莎联合学区”
- “WUSD”是“Wiseburn Unified School District”的缩写,意思是“怀斯本统一学区”
- “WUSD”是“Washington Unified School District”的缩写,意思是“华盛顿联合学区”
- “WUR”是“Water Use Rate”的缩写,意思是“水分利用率”
- “WUR”是“Water Use Regulation”的缩写,意思是“用水调节”
- “WUR”是“Writes Upon Request”的缩写,意思是“按要求写入”
- finery
- fines herbes
- finesse
- finest
- fine-tooth comb
- fine-tune
- finger
- fingerboard
- finger bowl
- finger buffet
- finger chip
- -fingered
- finger food
- fingering
- fingerless glove
- finger lime
- fingermark
- fingernail
- finger-pointing
- fingerprint
- fingerprint
- finger puppet
- finger roll
- fingertip
- fingertip search
- 要約
- 要素
- 要紧
- 要緊
- 要约
- 要義
- 要职
- 要聞
- 要職
- 要脸
- 要臉
- 要著
- 要著
- 要衝
- 要西了
- 要角
- 要言不烦
- 要言不煩
- 要訣
- 要說
- 要謊
- 要诀
- 要说
- 要谎
- 要買人心
|