英文缩写 |
“BGTL”是“Bharrat Gem Testing Laboratory”的缩写,意思是“巴拉特宝石测试实验室” |
释义 |
英语缩略词“BGTL”经常作为“Bharrat Gem Testing Laboratory”的缩写来使用,中文表示:“巴拉特宝石测试实验室”。本文将详细介绍英语缩写词BGTL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BGTL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BGTL”(“巴拉特宝石测试实验室)释义 - 英文缩写词:BGTL
- 英文单词:Bharrat Gem Testing Laboratory
- 缩写词中文简要解释:巴拉特宝石测试实验室
- 中文拼音:bā lā tè bǎo shí cè shì shí yàn shì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Bharrat Gem Testing Laboratory英文缩略词BGTL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Bharrat Gem Testing Laboratory”作为“BGTL”的缩写,解释为“巴拉特宝石测试实验室”时的信息,以及英语缩略词BGTL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WUNR”是“AM-1600, Brookline, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州布鲁克林AM-1600”
- “WUNN”是“World Uyghur Network News”的缩写,意思是“世界维吾尔网络新闻”
- “WUNI”是“TV-27, Worcester, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-27, Worcester, Massachusetts”
- “WUNH”是“FM-91.3, University of New Hampshire, Durham, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-91.3, University of New Hampshire, Durham, New Hampshire”
- “WUNM”是“TV-19, Jacksonville, North Carolina”的缩写,意思是“TV-19, Jacksonville, North Carolina”
- “WUNL”是“TV-26, Winston- Salem, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州温斯顿-塞勒姆电视台26”
- “WUNK”是“TV-25, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔TV-25”
- “WUNJ”是“TV-39, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视-39”
- “WUNG”是“TV-58, Concord, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州康科德市TV-58”
- “WUNP”是“TV-36, Roanoke Rapids, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州罗阿诺克急流电视36”
- “WUND”是“TV-2, Columbia, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州哥伦比亚电视2台”
- “WUNU”是“TV-31, Lumberton, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州Lumberton电视31”
- “WUNF”是“TV-33, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“TV-33, Asheville, North Carolina”
- “WUNE”是“TV-17, Linville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州林维尔电视17”
- “WUPJ”是“World Union for Progressive Judaism”的缩写,意思是“世界进步犹太教联盟”
- “ARZA”是“American Reform Zionists Association”的缩写,意思是“美国犹太复国主义改革协会”
- “WUN”是“West Urbana Neighborhood”的缩写,意思是“西乌尔班纳社区”
- “WUNA”是“West Urbana Neighborhood Association”的缩写,意思是“西乌尔班纳社区协会”
- “WUN”是“Worldwide Utility News”的缩写,意思是“全球公用事业新闻”
- “WUMZ”是“AM-560, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“AM-560, Detroit, Michigan”
- “WUMX”是“FM-107.5, Charlottesville, Virginia”的缩写,意思是“FM-107.5,弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “WLPB”是“TV-27, Baton Rouge, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州巴吞鲁日电视台27”
- “LPB”是“Louisiana Public Broadcasting”的缩写,意思是“路易斯安那州公共广播”
- “WLPA”是“World League for Protection of Animals”的缩写,意思是“World League for Protection of Animals”
- “NSSHLA”是“National Student Speech Hearing and Language Association”的缩写,意思是“全国学生语言听力与语言协会”
- debut
- debutante
- Dec.
- Dec.
- deca-
- decacorn
- decade
- decadence
- decadent
- decaf
- decaffeinated
- decagon
- decal
- decamp
- decant
- decanter
- decapitate
- decapitation
- decarbonisation
- decarbonise
- decarbonization
- decarbonize
- decathlete
- decathlon
- decay
- 賽普勒斯
- 賽會
- 賽格威
- 賽段
- 賽氏籬鶯
- 賽特
- 賽珍珠
- 賽璐玢
- 賽璐珞
- 賽百味
- 賽程
- 賽罕
- 賽罕區
- 賽義迪
- 賽船
- 賽艇
- 賽跑
- 賽車
- 賽車場
- 賽車場賽
- 賽車女郎
- 賽車手
- 賽輪思
- 賽道
- 賽里木湖
|