| 英文缩写 |
“ACRPI”是“Association of Clinical Research for the Pharmaceutical Industry”的缩写,意思是“制药工业临床研究协会” |
| 释义 |
英语缩略词“ACRPI”经常作为“Association of Clinical Research for the Pharmaceutical Industry”的缩写来使用,中文表示:“制药工业临床研究协会”。本文将详细介绍英语缩写词ACRPI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACRPI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACRPI”(“制药工业临床研究协会)释义 - 英文缩写词:ACRPI
- 英文单词:Association of Clinical Research for the Pharmaceutical Industry
- 缩写词中文简要解释:制药工业临床研究协会
- 中文拼音:zhì yào gōng yè lín chuáng yán jiū xié huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Association of Clinical Research for the Pharmaceutical Industry英文缩略词ACRPI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Association of Clinical Research for the Pharmaceutical Industry”作为“ACRPI”的缩写,解释为“制药工业临床研究协会”时的信息,以及英语缩略词ACRPI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TWB”是“Toowoomba, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Toowoomba, Queensland, Australia”
- “TIS”是“Thursday Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州星期四岛”
- “XTG”是“Thargomindah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Thargomindah, Queensland, Australia”
- “THG”是“Thangool, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州Thangol”
- “MCY”是“Sunshine Coast, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州阳光海岸”
- “SGO”是“St. George, Queensland, Australia”的缩写,意思是“St. George, Queensland, Australia”
- “SOI”是“South Molle Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州南莫勒岛”
- “JHQ”是“Shute Harbour, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州舒特港”
- “SBR”是“Saibai Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州赛白岛”
- “RMA”是“Roma, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Roma, Queensland, Australia”
- “ROK”是“Rockhampton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Rockhampton, Queensland, Australia”
- “RCM”是“Richmond, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州里士满”
- “ULP”是“Quilpie, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Quilpie, Queensland, Australia”
- “PPP”是“Proserpine, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州普罗瑟平”
- “NTN”是“Normanton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Normanton, Queensland, Australia”
- “ONG”是“Mornington Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州莫宁顿岛”
- “MBH”是“Maryborough, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Maryborough, Queensland, Australia”
- “MKY”是“Mackay, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州麦凯”
- “UBB”是“Mabuiag Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰马布亚格岛”
- “LRE”是“Longreach, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州龙里达”
- “HAP”是“Long Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州长岛”
- “IRG”是“Lockhart Rivers, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州洛克哈特河”
- “LZR”是“Lizard Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州蜥蜴岛”
- “KUG”是“Kurbin Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州库宾岛”
- “KWM”是“Kowanyama, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Kowanyama, Queensland, Australia”
- unbind
- unbitten
- unbleached
- unblemished
- unblended
- unblinkered
- unblinking
- unblinkingly
- unblock
- unborn
- unbought
- unbounded
- unbowdlerised
- unbowdlerized
- unbox
- unboxing
- unbracketed
- unbraked
- unbranded
- unbreakable
- unbridgeable
- unbridged
- unbridled
- unbrilliant
- unbroken
- 馬表
- 馬褂
- 馬褡子
- 馬託格羅索
- 馬賊
- 馬賽
- 馬賽克
- 馬賽族
- 馬賽曲
- 馬赫
- 馬赫數
- 馬超
- 馬趴
- 馬路
- 馬路口
- 馬路沿兒
- 馬路牙子
- 馬蹄
- 馬蹄形
- 馬蹄星雲
- 馬蹄蓮
- 馬蹄蟹
- 馬蹄鐵
- 馬蹬
- 馬車
|