| 英文缩写 |
“AAPHP”是“American Association of Public Health Physicians”的缩写,意思是“美国公共卫生医师协会” |
| 释义 |
英语缩略词“AAPHP”经常作为“American Association of Public Health Physicians”的缩写来使用,中文表示:“美国公共卫生医师协会”。本文将详细介绍英语缩写词AAPHP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AAPHP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AAPHP”(“美国公共卫生医师协会)释义 - 英文缩写词:AAPHP
- 英文单词:American Association of Public Health Physicians
- 缩写词中文简要解释:美国公共卫生医师协会
- 中文拼音:měi guó gōng gòng wèi shēng yī shī xié huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为American Association of Public Health Physicians英文缩略词AAPHP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“American Association of Public Health Physicians”作为“AAPHP”的缩写,解释为“美国公共卫生医师协会”时的信息,以及英语缩略词AAPHP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “W/L”是“Whistle Level Crossing ahead”的缩写,意思是“前方哨声平交道口”
- “SCRZ”是“Santa Cruz, California”的缩写,意思是“Santa Cruz, California”
- “FIMK”是“Finnish Markaas”的缩写,意思是“芬兰马卡斯”
- “WESTCO PA”是“West Central Ohio Port Authority”的缩写,意思是“俄亥俄州中西部港务局”
- “MNP”是“Maron Airport, Maron, Papua New Guinea”的缩写,意思是“马龙机场,马龙,巴布亚新几内亚”
- “GCCX”是“now GATX)”的缩写,意思是“现在GATX)”
- “BYQ”是“BASAY: An Extinct Language of Taiwan”的缩写,意思是“巴赛语:台湾一种已灭绝的语言”
- “EAM”是“Europe, Africa, and Middle East”的缩写,意思是“欧洲、非洲和中东”
- “ICCZ”是“International Mineral Corporation”的缩写,意思是“国际矿产公司”
- “01IL”是“Hoopeston Community Memorial Hospital Heliport, Hoopeston, Illinois USA”的缩写,意思是“Hoopeston社区纪念医院Heliport,Hoopeston,Illinois USA”
- “01IN”是“Community Hospital Heliport, Anderson, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州安德森市直升机场社区医院”
- “01KY”是“Lourdes Hospital Heliport, Paducah, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州帕杜卡市卢尔德医院直升机场”
- “01TE”是“Smith Field Airport, Forney, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州福尼史密斯机场”
- “01TS”是“St. Joseph Hospital Heliport, Fort Worth, Texas USA”的缩写,意思是“St. Joseph Hospital Heliport, Fort Worth, Texas USA”
- “MIA”是“Migration Institute of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚移民研究所”
- “GBNI”是“Great Britain and Northern Ireland”的缩写,意思是“大不列颠及北爱尔兰”
- “DACC”是“Dutch Australian Cultural Centre”的缩写,意思是“荷兰-澳大利亚文化中心”
- “RY”是“Republic of Yemen”的缩写,意思是“也门共和国”
- “DAWA”是“Department of Agriculture Western Australia”的缩写,意思是“西澳大利亚农业部”
- “CPOD”是“Capodice Truck Leasing”的缩写,意思是“汽车租赁”
- “CPOB”是“Capitol Tours, Inc.”的缩写,意思是“国会旅游公司”
- “CPQT”是“Canadian Pacific Transport (Quebec)”的缩写,意思是“加拿大太平洋运输公司(魁北克)”
- “YLVL”是“Yellville, Arkansas”的缩写,意思是“阿肯色州耶尔维尔”
- “SAW”是“Sabiha Gokcen International Airport, Istanbul, Turkey”的缩写,意思是“Sabiha Gokcen International Airport, Istanbul, Turkey”
- “DEEWR”是“Department of Education, Employment, and Workplace Relations”的缩写,意思是“教育、就业和工作关系部”
- stranger
- stranger things have happened
- strangle
- strangled
- stranglehold
- strangler
- strangle something at birth
- strangulate
- strangulated
- strangulation
- strap
- strapless
- strapped
- strapping
- strappy
- strap someone in
- strap something up
- strap something up
- strata
- stratagem
- strategic
- strategically
- strategic weapon
- strategise
- strategist
- 赫伯特
- 赫兹
- 赫兹
- 赫兹龙
- 赫卡忒
- 赫哲族
- 赫哲語
- 赫哲语
- 赫图阿拉
- 赫圖阿拉
- 赫塞哥維納
- 赫塞哥维纳
- 赫奇帕奇
- 赫尔
- 赫尔墨斯
- 赫尔曼
- 赫尔曼德
- 赫尔穆特
- 赫尔穆特·科尔
- 赫尔辛基
- 赫山
- 赫山区
- 赫山區
- 赫德
- 赫拉
|