| 英文缩写 |
“RDA”是“Registered Dental Assistant”的缩写,意思是“注册牙医助理” |
| 释义 |
英语缩略词“RDA”经常作为“Registered Dental Assistant”的缩写来使用,中文表示:“注册牙医助理”。本文将详细介绍英语缩写词RDA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RDA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RDA”(“注册牙医助理)释义 - 英文缩写词:RDA
- 英文单词:Registered Dental Assistant
- 缩写词中文简要解释:注册牙医助理
- 中文拼音:zhù cè yá yī zhù lǐ
- 缩写词流行度:3090
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Registered Dental Assistant英文缩略词RDA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Registered Dental Assistant”作为“RDA”的缩写,解释为“注册牙医助理”时的信息,以及英语缩略词RDA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “12745”是“Hortonville, NY”的缩写,意思是“NY Hortonville”
- “12743”是“Highland Lake, NY”的缩写,意思是“纽约高地湖”
- “12742”是“Harris, NY”的缩写,意思是“纽约州Harris”
- “12741”是“Hankins, NY”的缩写,意思是“Hankins,NY”
- “12740”是“Grahamsville, NY”的缩写,意思是“纽约州格拉汉姆维尔”
- “12739”是“Godeffroy, NY”的缩写,意思是“NY哥德罗伊”
- “12738”是“Glen Wild, NY”的缩写,意思是“Glen Wild,NY”
- “12737”是“Glen Spey, NY”的缩写,意思是“Glen Spey,NY”
- “12736”是“Fremont Center, NY”的缩写,意思是“纽约弗里蒙特中心”
- “12734”是“Ferndale, NY”的缩写,意思是“芬德尔,NY”
- “6M7”是“Marianna Airport, Marianna, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州玛丽安娜机场”
- “12733”是“Fallsburg, NY”的缩写,意思是“NY福尔斯堡”
- “6M8”是“Marked Tree Municipal Airport, Marked Tree, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州Marked Tree市政机场”
- “12732”是“Eldred, NY”的缩写,意思是“埃尔德雷德,NY”
- “12729”是“Cuddebackville, NY”的缩写,意思是“纽约州库德巴克维尔”
- “6R1”是“Welsh Airport, Welsh, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州威尔士,威尔士机场”
- “12727”是“Cochecton Center, NY”的缩写,意思是“纽约州,耳蜗中心”
- “12726”是“Cochecton, NY”的缩写,意思是“NY科克顿”
- “12725”是“Claryville, NY”的缩写,意思是“NY克拉里维尔”
- “12724”是“Callicoon Center, NY”的缩写,意思是“纽约卡利孔中心”
- “6R3”是“Cleveland Municipal Airport, Cleveland, Texas USA”的缩写,意思是“Cleveland Municipal Airport, Cleveland, Texas USA”
- “12723”是“Callicoon, NY”的缩写,意思是“Callicoon,NY”
- “6R5”是“Alvin Airpark Airport, Alvin, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州阿尔文阿尔文机场”
- “12722”是“Burlingham, NY”的缩写,意思是“伯林厄姆,NY”
- “6R6”是“Terrell County Airport, Dryden, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州德莱顿市特雷尔县机场”
- toasty
- to a tee
- tobacco
- tobacconist
- Tobagonian
- to-be
- to be fair
- to begin with
- to be left on the cutting room floor
- to be on the safe side
- to be reckoned with
- to be sure
- to be wise after the event
- to bits
- toboggan
- tobogganing
- to boot
- toby
- toby jug
- to cap it all
- to cap it all off
- to coin a phrase
- tocopherol
- to crown it all
- tod
- 外场人
- 外型
- 外埔
- 外埔乡
- 外埔鄉
- 外場
- 外場
- 外場人
- 外墙
- 外壳
- 外太空
- 外头
- 外套
- 外婆
- 外媒
- 外嫁
- 外子
- 外孙
- 外孙女
- 外孙女儿
- 外孙子
- 外孫
- 外孫女
- 外孫女兒
- 外孫子
|