| 英文缩写 |
“APR”是“Accredited in Public Relations”的缩写,意思是“公共关系认证” |
| 释义 |
英语缩略词“APR”经常作为“Accredited in Public Relations”的缩写来使用,中文表示:“公共关系认证”。本文将详细介绍英语缩写词APR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APR”(“公共关系认证)释义 - 英文缩写词:APR
- 英文单词:Accredited in Public Relations
- 缩写词中文简要解释:公共关系认证
- 中文拼音:gōng gòng guān xi rèn zhèng
- 缩写词流行度:102
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Accredited in Public Relations英文缩略词APR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Accredited in Public Relations”作为“APR”的缩写,解释为“公共关系认证”时的信息,以及英语缩略词APR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “63Y”是“Tyler Municipal Airport, Tyler, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州泰勒市机场”
- “25024”是“Bloomingrose, WV”的缩写,意思是“月季花,WV”
- “3R0”是“Beeville Municipal Airport, Beeville, Texas USA”的缩写,意思是“Beeville Municipal Airport, Beeville, Texas USA”
- “13360”是“Inlet, NY”的缩写,意思是“NY湾”
- “25022”是“Blair, WV”的缩写,意思是“布莱尔,WV”
- “64C”是“Vincent Airport, Genoa City, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Vincent Airport, Genoa City, Wisconsin USA”
- “13357”是“Ilion, NY”的缩写,意思是“伊利,NY”
- “25021”是“Bim, WV”的缩写,意思是“BIM,WV”
- “13355”是“Hubbardsville, NY”的缩写,意思是“纽约哈伯茨维尔”
- “68C”是“Central County Airport, Iola, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central County Airport, Iola, Wisconsin USA”
- “25019”是“Bickmore, WV”的缩写,意思是“比克莫尔,WV”
- “13354”是“Holland Patent, NY”的缩写,意思是“纽约州荷兰专利”
- “25018”是“Bentree, WV”的缩写,意思是“Bentree,WV”
- “13353”是“Hoffmeister, NY”的缩写,意思是“霍夫迈斯特,NY”
- “61B”是“Boulder City Municipal Airport, Boulder City, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州博尔德市城市机场”
- “25015”是“Belle, WV”的缩写,意思是“WV Belle”
- “13352”是“Hinckley, NY”的缩写,意思是“NY Hinckley”
- “3R1”是“Bay City Municipal Airport, Bay City, Texas USA”的缩写,意思是“Bay City Municipal Airport, Bay City, Texas USA”
- “13350”是“Herkimer, NY”的缩写,意思是“NY赫克默”
- “25011”是“Bancroft, WV”的缩写,意思是“班克罗夫特,WV”
- “13348”是“Hartwick, NY”的缩写,意思是“哈特威克,NY”
- “25010”是“Bald Knob, WV”的缩写,意思是“秃头旋钮,WV”
- “5Y7”是“Hanley Field Airport, Munising, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州穆宁市汉利机场”
- “13346”是“Hamilton, NY”的缩写,意思是“NY汉密尔顿或哈密尔顿”
- “25009”是“Ashford, WV”的缩写,意思是“阿什福德,WV”
- take something on faith
- take something out
- take something out on someone
- take (something) over
- take something over
- take something personally
- take something to heart
- take something to pieces
- take something under advisement
- take something up
- take something with a grain of salt
- take something with a pinch of salt
- take soundings
- take stock
- take that!
- take that
- take the bad with the good
- take the bench
- take the bit between your teeth
- take the bull by the horns
- take the chill off something
- take the edge off something
- take the floor
- take the floor
- take the gilt off the gingerbread
- 陰謀
- 陰謀家
- 陰謀詭計
- 陰謀論
- 陰謀顛覆政府罪
- 陰道
- 陰道口
- 陰道棕櫚狀壁
- 陰道炎
- 陰部
- 陰錯陽差
- 陰門
- 陰間
- 陰阜
- 陰陽
- 陰陽合同
- 陰陽家
- 陰陽怪氣
- 陰險
- 陰險毒辣
- 陰離子
- 陰離子部位
- 陰雨
- 陰雲
- 陰電
|