英文缩写 |
“REMS”是“Risk Evaluation and Mitigation Strategy”的缩写,意思是“风险评估和缓解策略” |
释义 |
英语缩略词“REMS”经常作为“Risk Evaluation and Mitigation Strategy”的缩写来使用,中文表示:“风险评估和缓解策略”。本文将详细介绍英语缩写词REMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词REMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “REMS”(“风险评估和缓解策略)释义 - 英文缩写词:REMS
- 英文单词:Risk Evaluation and Mitigation Strategy
- 缩写词中文简要解释:风险评估和缓解策略
- 中文拼音:fēng xiǎn píng gū hé huǎn jiě cè lvè
- 缩写词流行度:11667
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Risk Evaluation and Mitigation Strategy英文缩略词REMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词REMS的扩展资料-
Risk Evaluation and Mitigation Strategy(REMS) ( REMS ) has been developed to address the risks of Nplate therapy.
风险评估和减轻战略(REMS)已发展到Nplate治疗的风险评估中。
-
Because of these safety concerns, a risk evaluation and mitigation strategy has been implemented to educate patients and clinicians regarding the safe use and risks of everolimus.
基于这些安全性的考虑,研究者们正在进行一些危险评估和缓解策略,从而对患者和临床医生进行依维莫司安全使用和危险因素的相关教育。
-
Drugs for which a Risk Evaluation and Mitigation Strategy(REMS) has been implemented to ensure that the benefits of use outweigh the risks;
为确保药品使用利益大于风险所实施的药品风险评估和处理策略;
-
The FDA has notified the manufacturers of these drugs that a Risk Evaluation and Mitigation Strategy(REMS) ( REMS ) is necessary to ensure that the benefits of the drug outweigh the risks.
FDA已通知制造商,这些药物的风险评估和减轻战略是必要的,以确保药物的好处大于风险。
-
Manufacturers will be required to implement a risk evaluation and mitigation strategy, or REMS, to ensure patients are provided with a medication guide that discusses this risk.
生产厂商将被要求制定出预案,即风险评估和应对策略的措施以保证患者能得到有关该风险医疗指导的保护。
上述内容是“Risk Evaluation and Mitigation Strategy”作为“REMS”的缩写,解释为“风险评估和缓解策略”时的信息,以及英语缩略词REMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKWZ”是“FM-88.5, Syosset, New York”的缩写,意思是“FM-88.5, Syosset, New York”
- “WKWY”是“Walkway”的缩写,意思是“走道”
- “WKWX”是“FM-93.5, Savannah, Tennessee”的缩写,意思是“FM-93.5, Savannah, Tennessee”
- “WKWT”是“FM-104.9, Union City, Tennessee”的缩写,意思是“FM-104.9, Union City, Tennessee”
- “TMBG”是“They Might Be Giants”的缩写,意思是“他们可能是巨人”
- “WFTGA”是“World Federation of Tourist Guide Associations”的缩写,意思是“世界导游协会联合会”
- “WKUY”是“FM-105.9, Newport, New York”的缩写,意思是“FM-105.9, Newport, New York”
- “WLAQ”是“AM-1410, Rome, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州罗马AM-1410”
- “WARM”是“Worcester Anglican Renewal Movement”的缩写,意思是“伍斯特圣公会复兴运动”
- “WLAL”是“AM-1190, Albany, New York”的缩写,意思是“纽约奥尔巴尼AM-1190”
- “WLAJ”是“TV-53, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“TV-53, Lansing, Michigan”
- “WLA”是“Western Lights Artists”的缩写,意思是“西方灯光艺术家”
- “WLAG”是“Western Lights Artists Group”的缩写,意思是“西方灯光艺术家集团”
- “KLTS”是“TV-24, Shreveport, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州什里夫波特电视24”
- “WLAE”是“TV-32, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视32台”
- “WLAC”是“AM-1510, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1510, Nashville, Tennessee”
- “WLAB”是“FM-88.3, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.3, Fort Wayne, Indiana”
- “PERSON”是“Public Education Regarding Sexual Orientation Nationally”的缩写,意思是“全国性取向的公共教育”
- “AIS”是“Association for Information Systems”的缩写,意思是“信息系统协会”
- “PT”是“Pre-Test”的缩写,意思是“预测试”
- “RPA”是“Robb Park Abbey”的缩写,意思是“罗布公园修道院”
- “APCO”是“Asian Pridez Community Online”的缩写,意思是“亚洲普里德斯社区在线”
- “ADRA”是“Australian Drivers Rights Association”的缩写,意思是“澳大利亚驾驶人权利协会”
- “TEA”是“Training, Evangelism, and Adventure”的缩写,意思是“训练、传福音和冒险”
- “LC”是“Loves Christ”的缩写,意思是“爱基督”
- koala bear
- kobocha
- Kobuk Valley National Park
- kofta
- kohl
- kohlrabi
- Kolkata
- kombi
- kombu
- kombucha
- Komintern
- Komodo dragon
- kompromat
- konjac
- Konkani
- kook
- kookaburra
- kookiness
- kooky
- Koori
- Koorie
- koosh ball
- Koosh Ball
- Koozie
- kore
- 群體性事件
- 群龍無首
- 群龙无首
- 羥
- 羥基
- 羥基丁酸
- 羥基磷灰石
- 羥氯喹
- 羥自由基
- 羧
- 羧基
- 羧基酸
- 羧甲司坦
- 羧酸
- 羨
- 羨慕
- 羨慕嫉妒恨
- 義
- 義
- 義不容辭
- 義之所在
- 義交
- 義人
- 義勇
- 義勇軍
|