英文缩写 |
“UP”是“Union-Pearson”的缩写,意思是“联合皮尔森” |
释义 |
英语缩略词“UP”经常作为“Union-Pearson”的缩写来使用,中文表示:“联合皮尔森”。本文将详细介绍英语缩写词UP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UP”(“联合皮尔森)释义 - 英文缩写词:UP
- 英文单词:Union-Pearson
- 缩写词中文简要解释:联合皮尔森
- 中文拼音:lián hé pí ěr sēn
- 缩写词流行度:20
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Union-Pearson英文缩略词UP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Union-Pearson”作为“UP”的缩写,解释为“联合皮尔森”时的信息,以及英语缩略词UP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WWWW”是“FM-102.9, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.9, Ann Arbor, Michigan”
- “WFUR”是“FM-102.9, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.9,密歇根州大急流”
- “WTH”是“William Temple House”的缩写,意思是“威廉·坦普尔大厦”
- “WDMK”是“FM-102.7, Mount Clemens, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.7, Mount Clemens, Michigan”
- “WCMM”是“FM-102.5, Manistique, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.5, Manistique, Michigan”
- “WTHN”是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WHKB”是“FM-102.3, Houghton, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Houghton, Michigan”
- “WGRT”是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”
- “WDET”是“FM-101.9, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.9, Detroit, Michigan”
- “WHZZ”是“FM-101.7, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.7, Lansing, Michigan”
- “MLS”是“Michigan Lutheran Seminary”的缩写,意思是“Michigan Lutheran Seminary”
- “WWTV”是“TV-9, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-9, Cadillac, Michigan”
- “WDCQ”是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”
- “WDCP”是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”
- “WFUM”是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”
- “WLPC”是“LPTV-26, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-26, Detroit, Michigan”
- “WDWB”是“DT-21 (former TV-20), Detroit, Michigan (formerly WXON)”的缩写,意思是“DT-21(前TV-20),密歇根州底特律(前WXON)”
- “WGVK”是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”
- “WXMI”是“TV-17, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市TV-17”
- “WFQX”是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”
- “WCMV”是“TV-27, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-27, Cadillac, Michigan”
- “WCMW”是“TV-21, DT-58, PBS, Manistee, Michigan; FM-103.9, Harbor Springs, Michigan”的缩写,意思是“TV-21,DT-58,PBS,密歇根州曼尼斯泰;FM-103.9,密歇根州港泉”
- “WWUP”是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WTVS”是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”
- “RIF”是“Reading Is Fundamental”的缩写,意思是“阅读是基础”
- old-world
- ole
- oleaginous
- oleander
- olecranon
- Olestra
- O level
- olfaction
- olfactory
- oligarch
- oligarchy
- Oligocene
- oligopoly
- olive
- olive branch
- olive drab
- olive green
- olive-green
- olive green
- olive oil
- oliviculture
- -ological
- -ologist
- ology
- -ology
- 佛岡
- 佛岡縣
- 佛得角
- 佛心
- 佛性
- 佛手瓜
- 佛教
- 佛教徒
- 佛教語
- 佛教语
- 佛書
- 佛朗哥
- 佛朗明哥
- 佛朗机
- 佛朗机炮
- 佛朗机铳
- 佛朗機
- 佛朗機炮
- 佛朗機銃
- 佛法
- 佛法僧目
- 佛洛伊德
- 佛洛斯特
- 佛爷
- 佛爺
|