英文缩写 |
“R&D”是“Research And Development”的缩写,意思是“研究与开发” |
释义 |
英语缩略词“R&D”经常作为“Research And Development”的缩写来使用,中文表示:“研究与开发”。本文将详细介绍英语缩写词R&D所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词R&D的分类、应用领域及相关应用示例等。 “R&D”(“研究与开发)释义 - 英文缩写词:R&D
- 英文单词:Research And Development
- 缩写词中文简要解释:研究与开发
- 中文拼音:yán jiū yǔ kāi fā
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Mortgage
以上为Research And Development英文缩略词R&D的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词R&D的扩展资料-
It is the end product of exhaustive research and development.
这是全面研发后的最终成品。
-
He has given a report on every aspect of our research and development.
他把我们的研发情况作了汇报。
-
This triggered a period of research and development in the universities, or academies.
这触发了大学和学术界研究和开发时期的开始。
-
I work in research and development.
我在研究与开发(R&D)部工作。
-
And commitment to new techniques and new technology research and development of new products.
并致力于新工艺、新技术的研究和新产品的开发。
上述内容是“Research And Development”作为“R&D”的缩写,解释为“研究与开发”时的信息,以及英语缩略词R&D所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “18501”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2RR”是“River Ranch Resort Airport, River Ranch, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州River Ranch机场River Ranch度假村”
- “05250”是“Arlington, VT”的缩写,意思是“VT阿灵顿”
- “18473”是“White Mills, PA”的缩写,意思是“White Mills”
- “05233”是“Sudbury, VT”的缩写,意思是“VT萨德伯里”
- “18472”是“Waymart, PA”的缩写,意思是“韦马特”
- “2R9”是“Karnes County Airport, Kenedy, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州肯尼迪卡恩斯县机场”
- “18471”是“Waverly, PA”的缩写,意思是“韦弗利”
- “05219”是“Barnet, VT”的缩写,意思是“VT Barnet”
- “05210”是“Woodford, VT”的缩写,意思是“伍德福德,VT”
- “2R7”是“Franklinton Airport, Franklinton, Louisiana USA”的缩写,意思是“Franklinton Airport, Franklinton, Louisiana USA”
- “18470”是“Union Dale, PA”的缩写,意思是“联合Dale”
- “MDM”是“Munduku, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚蒙杜库”
- “18469”是“Tyler Hill, PA”的缩写,意思是“Tyler Hill”
- “05201”是“Bennington, VT”的缩写,意思是“VT Bennington”
- “18466”是“Tobyhanna, PA”的缩写,意思是“托比汉纳”
- “05161”是“Weston, VT”的缩写,意思是“VT Weston”
- “18465”是“Thompson, PA”的缩写,意思是“汤普森”
- “MDN”是“Madison Municipal Airport, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Madison Municipal Airport, Madison, Wisconsin USA”
- “05159”是“Westminster Station, VT”的缩写,意思是“Westminster Station, VT”
- “18464”是“Tafton, PA”的缩写,意思是“塔夫顿”
- “05158”是“Westminster, VT”的缩写,意思是“VT Westminster”
- “2Q5”是“Parker Carson STOLPort Airport, Carson City, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州卡森市帕克卡森斯托尔波特机场”
- “18463”是“Sterling, PA”的缩写,意思是“英镑”
- “05156”是“Springfield, VT”的缩写,意思是“VT斯普林菲尔德”
- secondary colour
- secondary consumer
- secondary school
- secondary ticketing
- second base
- second best
- second childhood
- second class
- second-class
- second cousin
- second-degree
- second-degree burn
- seconder
- second-floor
- second-guess
- second hand
- second-hand
- second-hand smoke
- second-homer
- second honeymoon
- second-in-command
- second language
- secondly
- secondment
- second name
- 強橫
- 強檔
- 強權
- 強求
- 強流
- 強烈
- 強烈反對
- 強生
- 強生公司
- 強盛
- 強盜
- 強直性脊柱炎
- 強相互作用
- 強硬
- 強硬態度
- 強硬派
- 強硬立場
- 強腳樹鶯
- 強行
- 強詞奪理
- 強調
- 強買強賣
- 強身
- 強身健體
- 強輻射區
|