英文缩写 |
“IDSA”是“Infectious Disease Society of America”的缩写,意思是“美国传染病学会” |
释义 |
英语缩略词“IDSA”经常作为“Infectious Disease Society of America”的缩写来使用,中文表示:“美国传染病学会”。本文将详细介绍英语缩写词IDSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IDSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IDSA”(“美国传染病学会)释义 - 英文缩写词:IDSA
- 英文单词:Infectious Disease Society of America
- 缩写词中文简要解释:美国传染病学会
- 中文拼音:měi guó chuán rǎn bìng xué huì
- 缩写词流行度:9798
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Infectious Disease Society of America英文缩略词IDSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Infectious Disease Society of America”作为“IDSA”的缩写,解释为“美国传染病学会”时的信息,以及英语缩略词IDSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “25934”是“Terry, WV”的缩写,意思是“特里,WV”
- “25932”是“Surveyor, WV”的缩写,意思是“WV测量师”
- “4F6”是“Williams Ranch Airport, Caddo Gap, Arkansas USA”的缩写,意思是“Williams Ranch Airport, Caddo Gap, Arkansas USA”
- “25931”是“Summerlee, WV”的缩写,意思是“WV萨默里”
- “25928”是“Stephenson, WV”的缩写,意思是“史蒂芬森,WV”
- “25927”是“Stanaford, WV”的缩写,意思是“WV斯坦福”
- “25926”是“Sprague, WV”的缩写,意思是“WV Sprague”
- “4M1”是“Carroll County Airport, Berryville, Arkansas USA”的缩写,意思是“卡罗尔县机场,美国阿肯色州贝里维尔”
- “25922”是“Spanishburg, WV”的缩写,意思是“WV西班牙”
- “25902”是“Odd, WV”的缩写,意思是“奇数,WV”
- “25901”是“Oak Hill, WV”的缩写,意思是“WV橡树山”
- “25898”是“Shady Spring, WV”的缩写,意思是“阴泉,WV”
- “25882”是“Mullens, WV”的缩写,意思是“Mullens,WV”
- “25880”是“Mount Hope, WV”的缩写,意思是“WV望山”
- “25879”是“Minden, WV”的缩写,意思是“WV Minden”
- “25878”是“Midway, WV”的缩写,意思是“WV中途岛”
- “25876”是“Saulsville, WV”的缩写,意思是“WV索尔斯维尔”
- “GND”是“Zulgo-Gemzek: A language of Cameroon”的缩写,意思是“喀麦隆的语言”
- “25875”是“Mcgraws, WV”的缩写,意思是“WV麦克格雷斯”
- “25873”是“Mac Arthur, WV”的缩写,意思是“Mac Arthur,WV”
- “4G0”是“Pittsburgh-Monroeville Airport,Monroeville, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州蒙罗维尔市匹兹堡蒙罗维尔机场”
- “25871”是“Mabscott, WV”的缩写,意思是“Mabscott,WV”
- “25870”是“Maben, WV”的缩写,意思是“梅本,WV”
- “25868”是“Lookout, WV”的缩写,意思是“WV了望台”
- “25866”是“Lochgelly, WV”的缩写,意思是“WV洛赫盖利”
- be associated with something
- be (as) solid as a rock
- be as solid as a rock
- be as sound as a bell
- be as stubborn as a mule
- beast
- be (as) thick as thieves
- be as thick as thieves
- beastie
- beastly
- beast of burden
- be as well
- beat
- beat about the bush
- be at a crossroads
- beat a dead horse
- beat a dead horse
- be a tall order
- be at a loose end
- be at a loss
- beat a path to someone's door
- be at a premium
- beat a retreat
- beat around the bush
- beat, bore, scare, etc. the pants off someone
- 確定效應
- 確實
- 確山
- 確山縣
- 確是
- 確有其事
- 確立
- 確診
- 確認
- 確證
- 確鑿
- 確鑿不移
- 碻
- 碼
- 碼分多址
- 碼子
- 碼字
- 碼放
- 碼率
- 碼線
- 碼表
- 碼農
- 碼長城
- 碼頭
- 碾
|