英文缩写 |
“SIG/ACT”是“State Incentive Grant/Alaskans Collaborating for Teens”的缩写,意思是“国家激励基金/阿拉斯加青少年合作基金” |
释义 |
英语缩略词“SIG/ACT”经常作为“State Incentive Grant/Alaskans Collaborating for Teens”的缩写来使用,中文表示:“国家激励基金/阿拉斯加青少年合作基金”。本文将详细介绍英语缩写词SIG/ACT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SIG/ACT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SIG/ACT”(“国家激励基金/阿拉斯加青少年合作基金)释义 - 英文缩写词:SIG/ACT
- 英文单词:State Incentive Grant/Alaskans Collaborating for Teens
- 缩写词中文简要解释:国家激励基金/阿拉斯加青少年合作基金
- 中文拼音:guó jiā jī lì jī jīn ā lā sī jiā qīng shào nián hé zuò jī jīn
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Alaska
以上为State Incentive Grant/Alaskans Collaborating for Teens英文缩略词SIG/ACT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“State Incentive Grant/Alaskans Collaborating for Teens”作为“SIG/ACT”的缩写,解释为“国家激励基金/阿拉斯加青少年合作基金”时的信息,以及英语缩略词SIG/ACT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “KNPP”是“Kudankulam Nuclear Power Plant”的缩写,意思是“库丹库兰核电站”
- “BQN”是“Rafael Hernández Airport (not an acronym)”的缩写,意思是“Rafael Hern_ndez机场(非缩写)”
- “RJOF”是“Hofu Airport (not an acronym)”的缩写,意思是“霍夫机场(非缩写)”
- “MPEDA”是“Marine Products Export Development Authority”的缩写,意思是“海洋产品出口发展局”
- “NRAP”是“Nevada Rules of Appellate Procedure”的缩写,意思是“内华达州上诉程序规则”
- “APSI”是“Australian Professional Skills Institute”的缩写,意思是“澳大利亚职业技能学院”
- “APSI”是“Australian Professional Snowsport Instructors Inc.”的缩写,意思是“澳大利亚专业滑雪教练公司。”
- “NSV”是“Noosaville Airport, Noosaville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Noosaville Airport, Noosaville, Queensland, Australia”
- “SERBCRO”是“Serbian and Croatian”的缩写,意思是“塞尔维亚语和克罗地亚语”
- “SoWoCo”是“Southern Wood County”的缩写,意思是“南方木材县”
- “53153”是“North Prairie, WI”的缩写,意思是“威斯康星州北草原”
- “53152”是“New Munster, WI”的缩写,意思是“WI新蒙斯特”
- “53151”是“New Berlin, WI”的缩写,意思是“WI新柏林”
- “53150”是“Muskego, WI”的缩写,意思是“WI马斯科戈”
- “53149”是“Mukwonago, WI”的缩写,意思是“WI马阔纳戈”
- “53148”是“Lyons, WI”的缩写,意思是“里昂,WI”
- “53147”是“Lake Geneva, WI”的缩写,意思是“WI日内瓦湖”
- “53146”是“New Berlin, WI”的缩写,意思是“WI新柏林”
- “53144”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53143”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53142”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53141”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53140”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53139”是“Kansasville, WI”的缩写,意思是“WI堪萨斯维尔”
- “53138”是“Honey Creek, WI”的缩写,意思是“WI蜜溪”
- at the top of your lungs
- at the top of your voice
- at this moment in time
- at this rate
- attic
- Atticism
- attire
- attired
- attitude
- attitudinal
- attorney
- attorney
- attorney general
- attract
- attraction
- attractive
- attractively
- attractiveness
- attributable
- attribute
- attribute something to someone
- attribute something to someone
- attribute something to someone/something
- attribute something to something
- attribution
- 課本
- 課桌
- 課業
- 課程
- 課程表
- 課表
- 課金
- 課長
- 課間
- 課間操
- 課題
- 課餘
- 誶
- 誹
- 誹聞
- 誹謗
- 誼
- 誾
- 誾
- 調
- 調
- 調三窩四
- 調任
- 調休
- 調侃
|