| 英文缩写 |
“NPP”是“Notice of Privacy Practice”的缩写,意思是“隐私实践通知” |
| 释义 |
英语缩略词“NPP”经常作为“Notice of Privacy Practice”的缩写来使用,中文表示:“隐私实践通知”。本文将详细介绍英语缩写词NPP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NPP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NPP”(“隐私实践通知)释义 - 英文缩写词:NPP
- 英文单词:Notice of Privacy Practice
- 缩写词中文简要解释:隐私实践通知
- 中文拼音:yǐn sī shí jiàn tōng zhī
- 缩写词流行度:4088
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Notice of Privacy Practice英文缩略词NPP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Notice of Privacy Practice”作为“NPP”的缩写,解释为“隐私实践通知”时的信息,以及英语缩略词NPP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- “PSS”是“Posadas, MI, Argentina”的缩写,意思是“Posadas, MI, Argentina”
- “IGR”是“Iguazu, MI, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu, MI, Argentina”
- “AFA”是“San Rafael, MD, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, MD, Argentina”
- “LGS”是“Malargue, MD, Argentina”的缩写,意思是“Malargue, MD, Argentina”
- “IRJ”是“La Rioja, La Rioja, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja, La Rioja, Argentina”
- “RSA”是“Santa Rosa, LP, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, LP, Argentina”
- “FMA”是“Formosa, FO, Argentina”的缩写,意思是“Formosa, FO, Argentina”
- “CNQ”是“Corrientes, CR, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, CR, Argentina”
- “RES”是“Resistencia, CH, Argentina”的缩写,意思是“Resistencia, CH, Argentina”
- mispronunciation
- misquotation
- misquote
- misread
- misreading
- misrecord
- mis-record
- misremember
- mis-remember
- maddening
- maddeningly
- madding
- made
- -made
- Madeira cake
- Madeira cake
- madeleine
- made of sterner stuff
- made-to-measure
- made to order
- made-to-order
- made up
- madhouse
- Madison
- Madison Avenue
- 当初
- 当前
- 当务之急
- 当即
- 当口
- 当啷
- 当啷
- 当回事
- 当回事儿
- 当地
- 当地居民
- 当地时间
- 当场
- 当夜
- 当夜
- 当天
- 当天
- 当天事当天毕
- 当头
- 当头
- 当官不为民做主不如回家卖红薯
- 当家
- 当家作主
- 当局
- 当局者迷,旁观者清
|