| 英文缩写 |
“WBCSD”是“World Business Council for Sustainable Development”的缩写,意思是“世界可持续发展商业理事会” |
| 释义 |
英语缩略词“WBCSD”经常作为“World Business Council for Sustainable Development”的缩写来使用,中文表示:“世界可持续发展商业理事会”。本文将详细介绍英语缩写词WBCSD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WBCSD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WBCSD”(“世界可持续发展商业理事会)释义 - 英文缩写词:WBCSD
- 英文单词:World Business Council for Sustainable Development
- 缩写词中文简要解释:世界可持续发展商业理事会
- 中文拼音:shì jiè kě chí xù fā zhǎn shāng yè lǐ shì huì
- 缩写词流行度:12704
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为World Business Council for Sustainable Development英文缩略词WBCSD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WBCSD的扩展资料-
Explain the goal of the Project for Sustainable Mobility of the World Business Council for Sustainable Development(WBCSD).
解释世界可持续发展经济协会的可持续汽车发展项目的目标。
上述内容是“World Business Council for Sustainable Development”作为“WBCSD”的缩写,解释为“世界可持续发展商业理事会”时的信息,以及英语缩略词WBCSD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SKM”是“Skeldon, Guyana”的缩写,意思是“斯基尔登,圭亚那”
- “SKL”是“Isle Of Skye, Scotland”的缩写,意思是“苏格兰斯凯岛”
- “SKW”是“Skwentna, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州斯克文特纳”
- “SKV”是“Santa Katarina, Egypt”的缩写,意思是“埃及圣卡塔琳娜”
- “SKU”是“Skiros, Greece”的缩写,意思是“Skiros,希腊”
- “SKT”是“Sialkot, Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦锡亚尔科特”
- “SKY”是“Griffing Sandusky Airport, Sandusky, Ohio USA”的缩写,意思是“格里芬桑德斯基机场,美国俄亥俄州桑德斯基”
- “SLF”是“Sulayel, Saudi Arabia”的缩写,意思是“沙特阿拉伯苏拉伊尔”
- “SLB”是“Storm Lake, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州风暴湖”
- “SLE”是“McNary Field/ Salem Municipal Airport, Salem, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州塞勒姆市麦克纳菲尔德/塞勒姆市机场”
- “SLG”是“Siloam Springs, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州Siloam Springs”
- “SLI”是“Solwezi, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚索卢韦齐”
- “SLJ”是“Stellar Airfield, Chandler, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州钱德勒斯特拉机场”
- “SLT”是“Salida, Colorado”的缩写,意思是“科罗拉多州萨利达”
- “SMY”是“Simenti, Senegal”的缩写,意思是“西门蒂,塞内加尔”
- “SLS”是“Silistra, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚西利斯特拉”
- “SMB”是“Cerro El Sombrero, Chile”的缩写,意思是“Cerro El Sombrero, Chile”
- “SMH”是“Sapmanga, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚萨曼加”
- “SMJ”是“Sim, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Sim, Papua New Guinea”
- “SMN”是“Salmon, Idaho”的缩写,意思是“爱达荷鲑鱼”
- “SMT”是“Sun Moon Lake, Taiwan”的缩写,意思是“台湾日月潭”
- “SMV”是“St. Moritz, Switzerland”的缩写,意思是“St. Moritz, Switzerland”
- “SMW”是“Smara, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥斯马拉”
- “RCS”是“Repubblica Comunista Salzese”的缩写,意思是“Repubblica Comunista Salzese”
- “GNER”是“Greater North Eastern Railway”的缩写,意思是“大东北铁路”
- a flaming row
- a flash in the pan
- afloat
- a flush of anger, excitement, pleasure, etc.
- aflutter
- afoot
- afore
- aforementioned
- aforesaid
- a fortiori
- afoul
- afraid
- A-frame
- a free ride
- afresh
- Africa
- African
- African American
- African-American
- African Methodist Episcopal Church
- African violet
- a friend in need is a friend indeed
- Afrikaans
- Afrikaner
- Afro
- 蒙彼利埃
- 蒙得維的亞
- 蒙得维的亚
- 蒙恩
- 蒙恬
- 蒙托罗拉
- 蒙托羅拉
- 蒙文
- 蒙日
- 蒙昧
- 蒙昧无知
- 蒙昧無知
- 蒙松雨
- 蒙求
- 蒙混
- 蒙混过关
- 蒙牛
- 蒙特內哥羅
- 蒙特内哥罗
- 蒙特利尔
- 蒙特利爾
- 蒙特卡洛
- 蒙特卡洛法
- 蒙特卡罗方法
- 蒙特卡羅方法
|