| 英文缩写 |
“SMP”是“Securities Markets Programme”的缩写,意思是“证券市场计划” |
| 释义 |
英语缩略词“SMP”经常作为“Securities Markets Programme”的缩写来使用,中文表示:“证券市场计划”。本文将详细介绍英语缩写词SMP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SMP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SMP”(“证券市场计划)释义 - 英文缩写词:SMP
- 英文单词:Securities Markets Programme
- 缩写词中文简要解释:证券市场计划
- 中文拼音:zhèng quàn shì chǎng jì huà
- 缩写词流行度:1290
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Banking
以上为Securities Markets Programme英文缩略词SMP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SMP的扩展资料-
Nor was the now defunct securities markets programme of the ECB.
欧洲央行现在已经失效的证券市场计划(SMP)也达不到效果。
上述内容是“Securities Markets Programme”作为“SMP”的缩写,解释为“证券市场计划”时的信息,以及英语缩略词SMP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “16661”是“Madera, PA”的缩写,意思是“Madera”
- “05776”是“West Rupert, VT”的缩写,意思是“VT西部鲁伯特”
- “16660”是“Mcconnellstown, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州麦康奈尔斯顿”
- “05775”是“West Pawlet, VT”的缩写,意思是“西爪哇岛,VT”
- “05774”是“Wells, VT”的缩写,意思是“威尔斯,VT”
- “16659”是“Loysburg, PA”的缩写,意思是“Loysburg”
- “16657”是“James Creek, PA”的缩写,意思是“杰姆斯河”
- “05773”是“Wallingford, VT”的缩写,意思是“VT沃灵福德”
- “05772”是“Stockbridge, VT”的缩写,意思是“VT斯托克布里奇”
- “16656”是“Irvona, PA”的缩写,意思是“厄沃纳”
- “16655”是“Imler, PA”的缩写,意思是“伊姆勒”
- “05770”是“Shoreham, VT”的缩写,意思是“VT肖勒姆”
- “16654”是“Huntingdon, PA”的缩写,意思是“Huntingdon”
- “05769”是“Salisbury, VT”的缩写,意思是“Salisbury,VT”
- “16652”是“Huntingdon, PA”的缩写,意思是“Huntingdon”
- “05768”是“Rupert, VT”的缩写,意思是“鲁伯特,VT”
- “05767”是“Rochester, VT”的缩写,意思是“VT罗切斯特”
- “05766”是“Ripton, VT”的缩写,意思是“Ripton,VT”
- “05765”是“Proctor, VT”的缩写,意思是“普罗科特,VT”
- “05764”是“Poultney, VT”的缩写,意思是“VT波特尼”
- “05763”是“Pittsford, VT”的缩写,意思是“VT匹兹福德”
- “05762”是“Pittsfield, VT”的缩写,意思是“VT匹兹菲尔德”
- “05761”是“Pawlet, VT”的缩写,意思是“Pawlet,VT”
- “05760”是“Orwell, VT”的缩写,意思是“奥威尔,VT”
- “05759”是“North Clarendon, VT”的缩写,意思是“北克拉伦登,佛蒙特州”
- affordable
- affordance
- afforestation
- affray
- affricate
- affront
- Afghan
- Afghan hound
- Afghanistan
- aficionado
- afield
- a fifth/third wheel
- a fight to the finish
- a fine figure of a man
- a fine figure of a man/woman
- a fine figure of a woman
- a fine line
- a firm hand
- a fishing expedition
- afk
- aflame
- a flaming row
- a flash in the pan
- afloat
- a flush of anger, excitement, pleasure, etc.
- 恰当
- 恰恰
- 恰恰相反
- 恰恰舞
- 恰當
- 恰遇
- 恳
- 恳切
- 恳求
- 恳请
- 恳辞
- 恵
- 恶
- 恶
- 恶
- 恶习
- 恶事
- 恶事传千里
- 恶人
- 恶人先告状
- 恶仗
- 恶作剧
- 恶俗
- 恶凶凶
- 恶创
|