英文缩写 |
“CBBC”是“Callable Bull/Bear Contracts”的缩写,意思是“可赎回多头/空头合约” |
释义 |
英语缩略词“CBBC”经常作为“Callable Bull/Bear Contracts”的缩写来使用,中文表示:“可赎回多头/空头合约”。本文将详细介绍英语缩写词CBBC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CBBC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CBBC”(“可赎回多头/空头合约)释义 - 英文缩写词:CBBC
- 英文单词:Callable Bull/Bear Contracts
- 缩写词中文简要解释:可赎回多头/空头合约
- 中文拼音:kě shú huí duō tóu kōng tóu hé yuē
- 缩写词流行度:3517
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Stock Exchange
以上为Callable Bull/Bear Contracts英文缩略词CBBC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Callable Bull/Bear Contracts”作为“CBBC”的缩写,解释为“可赎回多头/空头合约”时的信息,以及英语缩略词CBBC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WOKV”是“AM-690, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-690”
- “WOKU”是“AM-1080, Hurricane, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1080,飓风,西弗吉尼亚州”
- “WOKO”是“FM-98.9, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“FM-98.9, Burlington, Vermont”
- “WOKT”是“AM-1040, Cannonsburg, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1040,肯塔基州坎农斯堡”
- “WOKQ”是“FM-97.5, Portsmouth, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-97.5, Portsmouth, New Hampshire”
- “WOAD”是“AM-1300, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1300, Jackson, Mississippi”
- “WOHT”是“FM-95.3, Drew, Mississippi”的缩写,意思是“FM-95.3, Drew, Mississippi”
- “WQNR”是“FM-99.9, Auburn, Alabama”的缩写,意思是“FM-99.9,奥本,阿拉巴马州”
- “WQLJ”是“FM-93.7, Oxford, Mississippi”的缩写,意思是“FM-93.7,密西西比州牛津”
- “WOKK”是“FM-97.1, Meridian, Mississippi”的缩写,意思是“FM-97.1, Meridian, Mississippi”
- “WOKI”是“FM-100.3, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-100.3, Knoxville, Tennessee”
- “WOKF”是“FM-92.5, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“FM-92.5, Jacksonville, Florida”
- “OCEM”是“Okeechobee County Emergency Management”的缩写,意思是“Okeechobee县应急管理”
- “WWRF”是“AM-1380, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州西棕榈滩AM-1380”
- “WOKC”是“AM-1570, Okeechobee, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州奥基乔比AM-1570”
- “SJMBC”是“St. John Missionary Baptist Church”的缩写,意思是“圣约翰教会浸信会”
- “WOKB”是“AM-1600, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-1600, Orlando, Florida”
- “BM”是“Band Mikrofon”的缩写,意思是“米克罗丰带”
- “TUPE”是“Tobacco Use Prevention Education”的缩写,意思是“烟草使用预防教育”
- “PACER”是“Parent Advocacy Coalition Of Educational Rights”的缩写,意思是“家长教育权利倡导联盟”
- “PACER”是“Parent Advocacy Coalition For Educational Rights”的缩写,意思是“家长教育权利倡导联盟”
- “LTSN”是“Learning and Teaching Support Network”的缩写,意思是“学习和教学支持网络”
- “CASH”是“Coordinated Asset Strategies for Homeowners”的缩写,意思是“业主协调资产策略”
- “NASSP”是“National Association of Secondary School Principals”的缩写,意思是“美国中学校长协会”
- “FTF”是“Forward Through Faith”的缩写,意思是“通过信念前进”
- aphid
- aphorism
- aphrodisiac
- Aphrodite
- API
- API
- Apia
- apiarist
- apiary
- apical
- apices
- apiculture
- apiece
- a piece/slice of the action
- a piece/slice of the cake
- a piece/slice/share of the pie
- a piece/slice/share of the pie
- a piercing criticism, question, remark, etc.
- a pig in a poke
- a place for everything and everything in its place
- a place in the sun
- a plain Jane
- aplenty
- aplomb
- apnea
- 沒說的
- 沒誰了
- 沒譜
- 沒譜兒
- 沒起子
- 沒趣
- 沒轍
- 沒辦法
- 沒錯
- 沒長眼
- 沒長眼睛
- 沒門兒
- 沒關係
- 沒電
- 沒頭沒臉
- 沒頭蒼蠅
- 沒齒不忘
- 沒齒難忘
- 沓
- 沓
- 沓
- 沔
- 沕
- 沖
- 沖刷
|