| 英文缩写 |
“AWW”是“Average Weekly Wages”的缩写,意思是“平均周工资” |
| 释义 |
英语缩略词“AWW”经常作为“Average Weekly Wages”的缩写来使用,中文表示:“平均周工资”。本文将详细介绍英语缩写词AWW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AWW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AWW”(“平均周工资)释义 - 英文缩写词:AWW
- 英文单词:Average Weekly Wages
- 缩写词中文简要解释:平均周工资
- 中文拼音:píng jūn zhōu gōng zī
- 缩写词流行度:3017
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Average Weekly Wages英文缩略词AWW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Average Weekly Wages”作为“AWW”的缩写,解释为“平均周工资”时的信息,以及英语缩略词AWW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “01509”是“Charlton Depot, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州查尔顿仓库”
- “01508”是“Charlton City, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州查尔顿市”
- “01507”是“Charlton, MA”的缩写,意思是“Charlton,马”
- “01506”是“Brookfield, MA”的缩写,意思是“Brookfield”
- “01505”是“Boylston, MA”的缩写,意思是“Boylston”
- “01504”是“Blackstone, MA”的缩写,意思是“马来西亚黑石”
- “01503”是“Berlin, MA”的缩写,意思是“柏林”
- “01501”是“Auburn, MA”的缩写,意思是“奥本,马”
- “01477”是“Winchendon Springs, MA”的缩写,意思是“Winchendon Springs, MA”
- “01475”是“Winchendon, MA”的缩写,意思是“温琴登”
- “01474”是“West Townsend, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西汤森”
- “01473”是“Westminster, MA”的缩写,意思是“Westminster”
- “01472”是“West Groton, MA”的缩写,意思是“西格罗顿”
- “01471”是“Groton, MA”的缩写,意思是“Groton”
- “01470”是“Groton, MA”的缩写,意思是“Groton”
- “01469”是“Townsend, MA”的缩写,意思是“汤森德,马”
- “01468”是“Templeton, MA”的缩写,意思是“Templeton”
- “01467”是“Still River, MA”的缩写,意思是“静水河”
- “01464”是“Shirley, MA”的缩写,意思是“雪莉,马”
- “01463”是“Pepperell, MA”的缩写,意思是“马佩佩尔”
- “01462”是“Lunenburg, MA”的缩写,意思是“卢宁堡”
- “01460”是“Littleton, MA”的缩写,意思是“Littleton”
- “01453”是“Leominster, MA”的缩写,意思是“Leominster”
- “01452”是“Hubbardston, MA”的缩写,意思是“Hubbardston”
- “01451”是“Harvard, MA”的缩写,意思是“哈佛大学硕士”
- nitrogen dioxide
- nitrogen fixation
- nitrogen-fixing bacteria
- nitrogenous
- nitroglycerin
- nitroglycerine
- nitrous oxide
- nitrous oxide
- nitwit
- nival
- nix
- NJ
- NM
- NMO
- N, n
- no
- no.
- No
- No.
- No
- No
- No. 10
- No. 10
- no-account
- Noah's ark
- 瑪利亞
- 瑪卡
- 瑪多
- 瑪多縣
- 瑪奇朵
- 瑪家
- 瑪家鄉
- 瑪尼
- 瑪律
- 瑪德琳
- 瑪德琳
- 瑪拉基亞
- 瑪拉基書
- 瑪拿西
- 瑪曲
- 瑪曲縣
- 瑪格麗特
- 瑪格麗特
- 瑪沁
- 瑪沁縣
- 瑪瑙
- 瑪瑙貝
- 瑪竇
- 瑪竇福音
- 瑪納斯
|