英文缩写 |
“DESCO”是“Dhaka Electric Supply Company Limited”的缩写,意思是“达卡供电有限公司” |
释义 |
英语缩略词“DESCO”经常作为“Dhaka Electric Supply Company Limited”的缩写来使用,中文表示:“达卡供电有限公司”。本文将详细介绍英语缩写词DESCO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DESCO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DESCO”(“达卡供电有限公司)释义 - 英文缩写词:DESCO
- 英文单词:Dhaka Electric Supply Company Limited
- 缩写词中文简要解释:达卡供电有限公司
- 中文拼音:dá kǎ gōng diàn yǒu xiàn gōng sī
- 缩写词流行度:22414
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Dhaka Electric Supply Company Limited英文缩略词DESCO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dhaka Electric Supply Company Limited”作为“DESCO”的缩写,解释为“达卡供电有限公司”时的信息,以及英语缩略词DESCO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RIR”是“Riverside Fla-Bob Airport, Riverside/ Rubidoux, California USA”的缩写,意思是“Riverside Fla-Bob Airport, Riverside/Rubidoux, California USA”
- “O69”是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”的缩写,意思是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”
- “UXK”是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”的缩写,意思是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”
- “O88”是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”的缩写,意思是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”
- “ZXW”是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”的缩写,意思是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”
- “L52”是“Oceano County Airport, Oceano, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州大洋洲大洋洲县机场”
- “WQP”是“Oceano County Airport, Oceano, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州大洋洲大洋洲县机场”
- “O26”是“Lone Pine Airport, Lone Pine, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州孤松机场”
- “O20”是“Kingdon Airpark, Lodi, California USA”的缩写,意思是“Kingdon Airpark, Lodi, California USA”
- “VWQ”是“Kingdon Airpark, Lodi, California USA”的缩写,意思是“Kingdon Airpark, Lodi, California USA”
- “LCU”是“Local Currency Unit”的缩写,意思是“当地货币单位”
- “LNC”是“Languedocien: A language of France”的缩写,意思是“法国的一种语言”
- “AMS”是“Australian Measurement System”的缩写,意思是“澳大利亚测量系统”
- “ESN”是“European Shoutcast Network”的缩写,意思是“欧洲首创网络”
- “MEDEA”是“Micro Electronic Development For European Application”的缩写,意思是“欧洲应用的微电子发展”
- “SASOL”是“South African Synthetic Oil Limited”的缩写,意思是“南非合成油有限公司”
- “CORP”是“Central Ontario Regional Parliament”的缩写,意思是“安大略省中部地区议会”
- “ASB”是“Armor-Swift-Burlington”的缩写,意思是“盔甲雨燕伯灵顿”
- “2H8”是“Paulding Airport, Paulding, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州保定市保定机场”
- “GDA”是“Geocentric Datum of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚地心基准”
- “SF”是“San Francisco”的缩写,意思是“旧金山”
- “ALM”是“Arkansas, Louisiana, And Mississippi”的缩写,意思是“Arkansas, Louisiana, And Mississippi”
- “VVU”是“V?stra V?rmlands Uppfinnarf?rening”的缩写,意思是“Vkalstra Vkalrmlands Uppfinnarfrening”
- “VUT”是“Vanuatu Time [UTC + 1100]”的缩写,意思是“Vanuatu Time [UTC + 1100]”
- “VUJ”是“Albemarle Stanly County Airport, Albemarle, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州阿尔伯马尔斯坦利县机场”
- French pastry
- french-polish
- French polish
- French Polynesia
- French press
- French press
- French silk pie
- French stick
- French stick
- French tip
- French toast
- French tuck
- French windows
- French windows
- Frenchwoman
- frenemy
- frenetic
- frenetically
- frenulum
- frenzied
- frenzy
- frequency
- frequent
- frequent flier
- frequent flyer
- 雷姆斯汀
- 雷子
- 雷射
- 雷射笔
- 雷射筆
- 雷山
- 雷山县
- 雷山縣
- 雷峰塔
- 雷州
- 雷州半岛
- 雷州半島
- 雷州市
- 雷德
- 雷恩
- 雷扎耶湖
- 雷打不动
- 雷打不動
- 雷擊
- 雷日納
- 雷日纳
- 雷暴
- 雷曼
- 雷曼兄弟
- 雷朗
|