| 英文缩写 |
“AVS”是“Avesco Group”的缩写,意思是“阿维斯科集团” |
| 释义 |
英语缩略词“AVS”经常作为“Avesco Group”的缩写来使用,中文表示:“阿维斯科集团”。本文将详细介绍英语缩写词AVS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AVS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AVS”(“阿维斯科集团)释义 - 英文缩写词:AVS
- 英文单词:Avesco Group
- 缩写词中文简要解释:阿维斯科集团
- 中文拼音:ā wéi sī kē jí tuán
- 缩写词流行度:1471
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:London Stock Exchange
以上为Avesco Group英文缩略词AVS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Avesco Group”作为“AVS”的缩写,解释为“阿维斯科集团”时的信息,以及英语缩略词AVS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SLP”是“San Luis Potosi, Mexico”的缩写,意思是“San Luis Potosi, Mexico”
- “SZT”是“San Cristobal de Las Casas, Mexico”的缩写,意思是“San Cristobal de Las Casas, Mexico”
- “SLW”是“Saltitlo, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥萨尔蒂托”
- “SCX”是“Salina Cruz, Mexico”的缩写,意思是“Salina Cruz,墨西哥”
- “REX”是“Reynosa, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥雷诺萨”
- “QRO”是“Queretaro, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Queretaro”
- “PVR”是“Puerto Vallarta, Mexico”的缩写,意思是“Puerto Vallarta, Mexico”
- “PXM”是“Puerto Escondido, Mexico”的缩写,意思是“Puerto Escondido, Mexico”
- “PBC”是“Puebla, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥普埃布拉”
- “PAZ”是“Poza Rica, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥波扎里卡”
- “PCM”是“Playa Del Carmen, Mexico”的缩写,意思是“Playa Del Carmen, Mexico”
- “PDS”是“Piedras Negras, Mexico”的缩写,意思是“Piedras Negras, Mexico”
- “PQM”是“Palenque, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥帕伦克”
- “OAX”是“Oaxaca, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥瓦哈卡”
- “NLD”是“Nuevo Laredo, Mexico”的缩写,意思是“新拉雷多,墨西哥”
- “MLM”是“Morelia, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥莫雷利亚”
- “MTY”是“Monterrey, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥蒙特雷”
- “LOV”是“Monclova, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥蒙克罗瓦”
- “MTT”是“Minatitlan, Mexico”的缩写,意思是“Minatitlan,墨西哥”
- “MEX”是“Mexico City, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥城”
- “MXL”是“Mexicali, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,墨西哥”
- “MID”是“Merida, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥美利达”
- “MZT”是“Mazatlan, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥马扎特兰”
- “MAM”是“Matamoros, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,马塔莫罗斯”
- “ZLO”是“Manzanillo, Mexico”的缩写,意思是“曼扎尼洛,墨西哥”
- be the spitting image of someone
- be the talk of somewhere
- be the talk of the town
- be the very thing
- be thick as thieves
- bethink
- be thin on the ground
- be thin on top
- Bethlehem
- betide
- be toast
- betoken
- be too clever by half
- be too close for comfort
- be too hot to handle
- betray
- betrayal
- betrayer
- be treading water
- betroth
- betrothal
- betrothed
- better
- better, bigger, more, etc. than ever
- better half
- 民主主義
- 民主主義者
- 民主党
- 民主党人
- 民主化
- 民主墙
- 民主建港协进联盟
- 民主建港協進聯盟
- 民主政治
- 民主派
- 民主牆
- 民主进步党
- 民主進步黨
- 民主集中制
- 民主革命
- 民主黨
- 民主黨人
- 民乐
- 民乐
- 民乐县
- 民事
- 民事訴訟
- 民事诉讼
- 民事責任
- 民事责任
|