| 英文缩写 |
“DAV”是“Davenham”的缩写,意思是“达文汉” |
| 释义 |
英语缩略词“DAV”经常作为“Davenham”的缩写来使用,中文表示:“达文汉”。本文将详细介绍英语缩写词DAV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DAV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DAV”(“达文汉)释义 - 英文缩写词:DAV
- 英文单词:Davenham
- 缩写词中文简要解释:达文汉
- 中文拼音:dá wén hàn
- 缩写词流行度:1790
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:London Stock Exchange
以上为Davenham英文缩略词DAV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Davenham”作为“DAV”的缩写,解释为“达文汉”时的信息,以及英语缩略词DAV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “78944”是“Industry, TX”的缩写,意思是“TX工业”
- “78943”是“Glidden, TX”的缩写,意思是“格利登,TX”
- “78942”是“Giddings, TX”的缩写,意思是“吉丁斯,TX”
- “78941”是“Flatonia, TX”的缩写,意思是“TX弗拉托尼亚”
- “78940”是“Fayetteville, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州费耶特维尔”
- “78938”是“Ellinger, TX”的缩写,意思是“埃林杰,TX”
- “78935”是“Alleyton, TX”的缩写,意思是“Alleyton,TX”
- “78934”是“Columbus, TX”的缩写,意思是“TX哥伦布”
- “78933”是“Cat Spring, TX”的缩写,意思是“TX猫泉”
- “78932”是“Carmine, TX”的缩写,意思是“卡迈恩,TX”
- “78931”是“Bleiblerville, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州布莱伯维尔”
- “78886”是“Yancey, TX”的缩写,意思是“Yancey,TX”
- “78885”是“Vanderpool, TX”的缩写,意思是“TX范德普尔”
- “78884”是“Utopia, TX”的缩写,意思是“TX Utopia”
- “78883”是“Tarpley, TX”的缩写,意思是“Tarpley,TX”
- “78881”是“Sabinal, TX”的缩写,意思是“萨宾纳,TX”
- “78880”是“Rocksprings, TX”的缩写,意思是“TX Rocksprings”
- “78879”是“Rio Frio, TX”的缩写,意思是“里约热内卢,TX”
- “78877”是“Quemado, TX”的缩写,意思是“Quemado,TX”
- “78873”是“Leakey, TX”的缩写,意思是“利基,TX”
- “78872”是“La Pryor, TX”的缩写,意思是“TX普拉约尔”
- “78871”是“Langtry, TX”的缩写,意思是“Langtry,TX”
- “78870”是“Knippa, TX”的缩写,意思是“TX尼帕”
- “78861”是“Hondo, TX”的缩写,意思是“TX Hondo”
- “78860”是“El Indio, TX”的缩写,意思是“TX埃尔印第奥”
- pontifical
- pontificate
- pontoon
- pony
- pony keg
- ponytail
- ponytailer
- pony trekking
- pony up
- pony up (something)
- pony up something
- Ponzi scheme
- poo
- pooch
- poodle
- poodle around
- poodle around (something)
- poodle around something
- poof
- poofter
- pooh
- pooh-bah
- pooh-pooh
- pool
- poolish
- 謀臣猛將
- 謀計
- 謀財害命
- 謀面
- 謀食
- 謁
- 謁訪
- 謁陵
- 謂
- 謂
- 謂詞
- 謂語
- 謄
- 謄寫
- 謄錄
- 謅
- 謆
- 謇
- 謊
- 謊價
- 謊報
- 謊稱
- 謊言
- 謊話
- 謋
|