英文缩写 |
“LLD3”是“Lloyds Grp Dr S”的缩写,意思是“劳埃德公司” |
释义 |
英语缩略词“LLD3”经常作为“Lloyds Grp Dr S”的缩写来使用,中文表示:“劳埃德公司”。本文将详细介绍英语缩写词LLD3所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LLD3的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LLD3”(“劳埃德公司)释义 - 英文缩写词:LLD3
- 英文单词:Lloyds Grp Dr S
- 缩写词中文简要解释:劳埃德公司
- 中文拼音:láo āi dé gōng sī
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:London Stock Exchange
以上为Lloyds Grp Dr S英文缩略词LLD3的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lloyds Grp Dr S”作为“LLD3”的缩写,解释为“劳埃德公司”时的信息,以及英语缩略词LLD3所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFSJ”是“Sedan-Douzy, S-France”的缩写,意思是“法国南部杜兹轿车”
- “LFSI”是“St. Dizier, S-France”的缩写,意思是“St. Dizier, S-France”
- “LFSH”是“Haguenau, S-France”的缩写,意思是“Haguenau, S-France”
- “LFSG”是“Epinal-Mirecourt, S-France”的缩写,意思是“Epinal-Mirecourt, S-France”
- “LFSF”是“Metz-Frescaty, S-France”的缩写,意思是“Metz Frescaty,法国南部”
- “LFSE”是“Epinal-Dogneville, S-France”的缩写,意思是“法国南部多涅维尔”
- “LFSD”是“Dijon-Longvic, S-France”的缩写,意思是“Dijon-Longvic, S-France”
- “LFSC”是“Colmar-Meyenheim, S-France”的缩写,意思是“科尔马·梅耶尼姆,S-France”
- “LFSB”是“Basel/Mulhouse EuroAirport, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士巴塞尔/穆卢斯欧洲机场”
- “LFSA”是“Besancon, S-France”的缩写,意思是“Besancon, S-France”
- “LFRZ”是“Montoir, S-France”的缩写,意思是“Montoir, S-France”
- “LFRY”是“Romorantin-Pruniers, S-France”的缩写,意思是“法国南部罗摩兰廷修枝剪”
- “LFRW”是“Avranches-Val Saint Pierre, S-France”的缩写,意思是“法国南部,圣皮埃尔”
- “LFRV”是“Vannes-Meucon, S-France”的缩写,意思是“Vannes-Meucon, S-France”
- “LFRU”是“Morlaix Plaujean, S-France”的缩写,意思是“Morlaix Plaujean, S-France”
- “LFRT”是“St. Brieuc Armor, S-France”的缩写,意思是“圣布里尤克盔甲,法国南部”
- “LFRS”是“Nantes Chateau Bougon, S-France”的缩写,意思是“Nantes Chateau Bougon, S-France”
- “LFRQ”是“Quimper-Pluguffan, S-France”的缩写,意思是“Quimper-Pluguffan, S-France”
- “LFRP”是“Ploermel-Loyat, S-France”的缩写,意思是“Ploermel-Loyat, S-France”
- “LFRO”是“Lannion-Servel, S-France”的缩写,意思是“Lannion-Servel, S-France”
- “LFRN”是“Rennes-Saint Jacques, S-France”的缩写,意思是“法国南部,雷恩圣雅克”
- “LFRM”是“Le Mans-Arnage, S-France”的缩写,意思是“Le Mans-Arnage, S-France”
- “LFRL”是“Lanvedoc-Pulmic, S-France”的缩写,意思是“Lanvedoc-Pulmic, S-France”
- “LFRK”是“Caen-Carpiquet, S-France”的缩写,意思是“法国南部卡皮奎特”
- “LFRJ”是“Landvisiau, S-France”的缩写,意思是“Landvisiau, S-France”
- set something aside
- set something back
- set something down
- set something forth
- set something forth
- set something in motion
- set something in train
- set something loose
- set something off
- set something out
- set something/someone apart
- set something/someone back
- set something/someone on fire
- set something/someone up
- set something up
- set (something) up
- set something up
- set square
- sett
- settee
- settee
- setter
- set text
- set the agenda
- set the cat among the pigeons
- 干煸四季豆
- 干煸土豆丝
- 干煸豆角
- 干燥
- 干燥剂
- 干燥机
- 干爹
- 干爽
- 干物女
- 干瘦
- 干瘪
- 干癣
- 干眼症
- 干着急
- 干瞪眼
- 干笑
- 干等
- 干粉
- 干粮
- 干粮袋
- 干系
- 干线
- 干练
- 干细胞
- 干群
|