| 英文缩写 |
“AITO”是“Azadi International Tourism Organization”的缩写,意思是“阿扎迪国际旅游组织” |
| 释义 |
英语缩略词“AITO”经常作为“Azadi International Tourism Organization”的缩写来使用,中文表示:“阿扎迪国际旅游组织”。本文将详细介绍英语缩写词AITO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AITO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AITO”(“阿扎迪国际旅游组织)释义 - 英文缩写词:AITO
- 英文单词:Azadi International Tourism Organization
- 缩写词中文简要解释:阿扎迪国际旅游组织
- 中文拼音:ā zhā dí guó jì lǚ yóu zǔ zhī
- 缩写词流行度:12719
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Azadi International Tourism Organization英文缩略词AITO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Azadi International Tourism Organization”作为“AITO”的缩写,解释为“阿扎迪国际旅游组织”时的信息,以及英语缩略词AITO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WMAR”是“TV-2, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-2, Baltimore, Maryland”
- “WMAQ”是“TV-5, Chicago, Illinois (and formerly AM-630)”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥电视5台(原名AM-630)”
- “WMAN”是“West Mt. Airy Neighbors”的缩写,意思是“西山艾里邻居”
- “WMAM”是“AM-570, Marinette, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-570, Marinette, Wisconsin”
- “WMAH”是“TV-19, FM-90.3, Biloxi, Mississippi”的缩写,意思是“TV-19, FM-90.3, Biloxi, Mississippi”
- “WMAG”是“West McKinley Assembly of God”的缩写,意思是“西麦金利上帝大会”
- “CCPR”是“Central Council For Physical Recreation”的缩写,意思是“中央体育委员会”
- “WMAF”是“World Ministries to the Armed Forces”的缩写,意思是“世界武装部队部”
- “AAA”是“Agree Acknowledge Apologize”的缩写,意思是“同意承认道歉”
- “WMAE”是“TV-2, FM-89.5, Booneville, Mississippi”的缩写,意思是“TV-2, FM-89.5, Booneville, Mississippi”
- “WMAB”是“TV-2, FM-89.9, Mississippi State University, Greenwood, Mississippi”的缩写,意思是“TV-2,FM-89.9,密西西比州格林伍德密西西比州立大学”
- “WMAB”是“Waste Management Advisory Board”的缩写,意思是“废物管理咨询委员会”
- “WMAA”是“World Modern Arnis Alliance”的缩写,意思是“世界现代阿尼斯联盟”
- “WMAA”是“Whitney Museum of American Art”的缩写,意思是“惠特尼美国艺术博物馆”
- “WMAA”是“Westerville Model Aeronautics Association”的缩写,意思是“韦斯特维尔航空模型协会”
- “EOD”是“End Of the Dream”的缩写,意思是“梦想的结束”
- “WFSB”是“TV-3, Hardford, Connecticut”的缩写,意思是“TV-3, Hardford, Connecticut”
- “PCD”是“Participatory Curriculum Development”的缩写,意思是“参与式课程开发”
- “IBLI”是“Internet-Based Language Instruction”的缩写,意思是“网络语言教学”
- “WIL”是“Walking In The Light”的缩写,意思是“在灯光下行走”
- “SMACK”是“Street Music, Arts, Culture, and Knowledge”的缩写,意思是“街头音乐、艺术、文化和知识”
- “PUO”是“Parents Union Online”的缩写,意思是“家长会在线”
- “SMILE”是“Success Motivation Integrity Leadership Excellence”的缩写,意思是“成功动机诚信领导力卓越”
- “WEIRD”是“Weird Entities In Rightful Domination”的缩写,意思是“合法统治下的奇怪实体”
- “WAGES”是“Work And Gain Economic Self”的缩写,意思是“工作和获得经济自我”
- creep up on someone
- creepy
- creepy-crawly
- crema
- cremains
- cremate
- cremation
- crematorium
- crematory
- creme
- creme brulee
- creme caramel
- creme fraiche
- crenelated
- crenelations
- crenelations
- crenellated
- crenellations
- creole
- Creole
- creolisation
- creolization
- creosote
- crepe
- crepe paper
- 立春
- 立時
- 立杆見影
- 立杆见影
- 立案
- 立案侦查
- 立案偵查
- 立正
- 立氏立克次体
- 立氏立克次體
- 立法
- 立法会
- 立法委员
- 立法委员会
- 立法委員
- 立法委員會
- 立法會
- 立法机关
- 立法機關
- 立法院
- 立百病毒
- 立秋
- 立竿見影
- 立竿见影
- 立約
|