英文缩写 |
“NMOS”是“Ojsc Nomos S”的缩写,意思是“奥格斯诺莫斯” |
释义 |
英语缩略词“NMOS”经常作为“Ojsc Nomos S”的缩写来使用,中文表示:“奥格斯诺莫斯”。本文将详细介绍英语缩写词NMOS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NMOS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NMOS”(“奥格斯诺莫斯)释义 - 英文缩写词:NMOS
- 英文单词:Ojsc Nomos S
- 缩写词中文简要解释:奥格斯诺莫斯
- 中文拼音:ào gé sī nuò mò sī
- 缩写词流行度:10261
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:London Stock Exchange
以上为Ojsc Nomos S英文缩略词NMOS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ojsc Nomos S”作为“NMOS”的缩写,解释为“奥格斯诺莫斯”时的信息,以及英语缩略词NMOS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “19353”是“Lionville, PA”的缩写,意思是“莱昂维尔”
- “19352”是“Lincoln University, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州林肯大学”
- “19351”是“Lewisville, PA”的缩写,意思是“刘易斯维尔”
- “19350”是“Landenberg, PA”的缩写,意思是“Landenberg”
- “19348”是“Kennett Square, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州肯尼特广场”
- “19347”是“Kemblesville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州肯伯斯维尔”
- “19346”是“Kelton, PA”的缩写,意思是“Kelton”
- “19345”是“Immaculata, PA”的缩写,意思是“无芒目”
- “19344”是“Honey Brook, PA”的缩写,意思是“蜂蜜溪”
- “19343”是“Glenmoore, PA”的缩写,意思是“Glenmoore”
- “19342”是“Glen Mills, PA”的缩写,意思是“Glen Mills”
- “19341”是“Exton, PA”的缩写,意思是“Exton”
- “19340”是“Concordville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州康科德维尔”
- “19339”是“Concordville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州康科德维尔”
- “19335”是“Downingtown, PA”的缩写,意思是“唐宁敦”
- “19333”是“Devon, PA”的缩写,意思是“Devon”
- “19331”是“Concordville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州康科德维尔”
- “19330”是“Cochranville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州科克伦维尔”
- “19320”是“Coatesville, PA”的缩写,意思是“科茨维尔”
- “19319”是“Cheyney, PA”的缩写,意思是“Cheyney”
- “19318”是“Chatham, PA”的缩写,意思是“查塔姆”
- “19317”是“Chadds Ford, PA”的缩写,意思是“查德斯福特”
- “19316”是“Brandamore, PA”的缩写,意思是“布兰达莫尔”
- “19312”是“Berwyn, PA”的缩写,意思是“Berwyn”
- “19311”是“Avondale, PA”的缩写,意思是“Avondale”
- wheeling and dealing
- wheel round
- wheel something out
- wheels within wheels
- wheel trim
- wheeze
- wheezy
- whelk
- whelp
- when
- when all is said and done
- whence
- whenever
- when hell freezes over
- when in Rome
- when in Rome (do as the Romans do)
- when in Rome do as the Romans do
- when it comes to the crunch
- when it rains, it pours
- when push comes to shove
- when someone was a (mere) twinkle in their father's eye
- when the chips are down
- when the going gets rough
- when the going gets rough/tough
- when the going gets tough
- 临渊羡鱼,不如退而结网
- 临渭
- 临渭区
- 授衔
- 授計
- 授課
- 授證
- 授计
- 授证
- 授课
- 授銜
- 掉
- 掉下
- 掉举
- 掉书袋
- 掉以輕心
- 掉以轻心
- 掉价
- 掉价儿
- 掉價
- 掉價兒
- 掉包
- 掉向
- 掉头
- 掉头就走
|