| 英文缩写 |
“CDF”是“Canadian Convertible Debenture Fund”的缩写,意思是“加拿大可转换债券基金” |
| 释义 |
英语缩略词“CDF”经常作为“Canadian Convertible Debenture Fund”的缩写来使用,中文表示:“加拿大可转换债券基金”。本文将详细介绍英语缩写词CDF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CDF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CDF”(“加拿大可转换债券基金)释义 - 英文缩写词:CDF
- 英文单词:Canadian Convertible Debenture Fund
- 缩写词中文简要解释:加拿大可转换债券基金
- 中文拼音:jiā ná dà kě zhuǎn huàn zhài quàn jī jīn
- 缩写词流行度:1868
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Toronto Stock Exchange
以上为Canadian Convertible Debenture Fund英文缩略词CDF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Canadian Convertible Debenture Fund”作为“CDF”的缩写,解释为“加拿大可转换债券基金”时的信息,以及英语缩略词CDF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “O35”是“HOLLIS Municipal Airport, Hollis, Oklahoma”的缩写,意思是“HOLLIS Municipal Airport, Hollis, Oklahoma”
- “93F”是“MIGNON LAIRD Municipal Airport, Laird, Oklahoma USA”的缩写,意思是“MIGNON LAIRD Municipal Airport, Laird, Oklahoma USA”
- “CSM”是“CLINTON SHERMAN Airport, Sherman, Oklahoma”的缩写,意思是“克林顿谢尔曼机场,谢尔曼,俄克拉荷马州”
- “3O4”是“Sayre Municipal Airport, Sayre, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州赛尔市赛尔市机场”
- “3O5”是“Walters Municipal Airport, Walters, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州沃尔特斯市机场”
- “2H5”是“Happy Landings Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿快乐着陆机场”
- “2H4”是“Triple H Airport, Parchment, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州羊皮纸三H机场”
- “WJG II”是“Package II”的缩写,意思是“包装二”
- “WJG”是“Wayne Junction to Glenside Track and Signal Project”的缩写,意思是“韦恩枢纽至格伦赛德轨道和信号工程”
- “O48”是“Little River Airport, Little River, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州小河机场”
- “BPM”是“British Prime Minister”的缩写,意思是“英国首相”
- “GC”是“Granite City”的缩写,意思是“花岗岩城市”
- “WSYP”是“White Sulphur Springs & Yellowstone Park Railway”的缩写,意思是“白硫磺泉和黄石公园铁路”
- “WSYX”是“Component Recovery”的缩写,意思是“组件恢复”
- “WSXX”是“stored unserviceable”的缩写,意思是“存储不可用”
- “WSYH”是“Yorkshire and Humberside”的缩写,意思是“Yorkshire and Humberside”
- “EMMA”是“European Mobility Management Action”的缩写,意思是“欧洲流动管理行动”
- “SL”是“Saint Louis”的缩写,意思是“圣路易斯”
- “KT”是“Kansas Territory”的缩写,意思是“堪萨斯地区”
- “IE”是“Indo European”的缩写,意思是“印欧语系的”
- “MBA”是“The Mindlessness Of Business Administration”的缩写,意思是“企业管理的盲目性”
- “HLB”是“Ha Long Bay”的缩写,意思是“下龙湾”
- “RBG”是“Roseburg Regional Airport, Roseburg, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州罗斯堡地区机场”
- “RBH”是“Brooks Lodge, Alaska USA”的缩写,意思是“Brooks Lodge, Alaska USA”
- “RBL”是“Red Bluff, California USA”的缩写,意思是“Red Bluff, California USA”
- cooler bag
- cooler bag
- coolheaded
- coolhunter
- coolie
- cooling
- cooling-off period
- cooling tower
- cool it
- coolly
- coolness
- cool (someone) down/off
- cool someone down/off
- cool (someone/something) down/off
- cool something down/off
- coon
- coop
- co-op
- cooped up
- cooper
- cooperate
- co-operate
- butt-dial
- butte
- butter
- 勝率
- 勝算
- 勝者
- 勝者王侯敗者寇
- 勝者王侯敗者賊
- 勝訴
- 勝負
- 勝過
- 勝選
- 勞
- 勞什子
- 勞作
- 勞倦
- 勞倫斯
- 勞傷
- 勞力
- 勞力士
- 勞動
- 勞動人民
- 勞動保險
- 勞動力
- 勞動合同
- 勞動報
- 勞動改造
- 勞動教養
|