| 英文缩写 |
“PIH”是“Pacific Insight Electronics Corporation”的缩写,意思是“太平洋洞察电子公司” |
| 释义 |
英语缩略词“PIH”经常作为“Pacific Insight Electronics Corporation”的缩写来使用,中文表示:“太平洋洞察电子公司”。本文将详细介绍英语缩写词PIH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PIH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PIH”(“太平洋洞察电子公司)释义 - 英文缩写词:PIH
- 英文单词:Pacific Insight Electronics Corporation
- 缩写词中文简要解释:太平洋洞察电子公司
- 中文拼音:tài píng yáng dòng chá diàn zǐ gōng sī
- 缩写词流行度:6605
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Toronto Stock Exchange
以上为Pacific Insight Electronics Corporation英文缩略词PIH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pacific Insight Electronics Corporation”作为“PIH”的缩写,解释为“太平洋洞察电子公司”时的信息,以及英语缩略词PIH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAWG”是“Rio Gallegos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约加勒戈斯”
- “SAWE”是“Rio Grande, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, Argentina”
- “SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”
- “SAWB”是“Marambio Base, Antarctica (Argent”的缩写,意思是“Marambio Base, Antarctica (Argent)”
- “SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”
- “SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”
- “SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”
- “SAVT”是“Trelew Almirante Zar, Argentina”的缩写,意思是“Trelew Almirante Zar, Argentina”
- “SAVS”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
- “SAVR”是“Alto Rio Senguerr, Argentina”的缩写,意思是“Alto Rio Senguerr, Argentina”
- “SAVQ”是“Maquinchao, Argentina”的缩写,意思是“Maquinchao, Argentina”
- “SAVP”是“Paso de los Indios, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Indios, Argentina”
- “SAVO”是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”
- “SAVM”是“Lago Musters, Argentina”的缩写,意思是“拉戈·马斯特斯,阿根廷”
- “SAVH”是“Las Heras, Argentina”的缩写,意思是“拉斯赫拉斯,阿根廷”
- “SAVE”是“Esquel, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷埃斯奎尔”
- “SAVD”是“El Maiten, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷El Maiten”
- “SAVC”是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”
- “SAVB”是“El Bolson, Argentina”的缩写,意思是“El Bolson,阿根廷”
- “SAVA”是“Piedra del Aguila, Argentina”的缩写,意思是“Piedra del Aguila, Argentina”
- “SATU”是“Curuzu Cuatia, Argentina”的缩写,意思是“Curuzu Cuatia,阿根廷”
- “SATR”是“Reconquista, Argentina”的缩写,意思是“Reconquista, Argentina”
- “SATO”是“Obera, Argentina”的缩写,意思是“奥贝拉,阿根廷”
- “SATM”是“Mercedes, Argentina”的缩写,意思是“梅赛德斯,阿根廷”
- “SATK”是“Las Lomitas, Argentina”的缩写,意思是“Las Lomitas, Argentina”
- middle management
- middle manager
- middle name
- middle-of-the-road
- middlescence
- middle school
- Middlesex
- middleweight
- middling
- middy
- midfield
- midfield anchor
- midfield diamond
- midfielder
- midge
- midget
- Mid Glamorgan
- midi
- MIDI
- midi
- midi system
- Midland
- midland
- midlife
- midlife crisis
- 蘧然
- 蘩
- 蘭
- 蘭
- 蘭交
- 蘭克
- 蘭博基尼
- 蘭因絮果
- 蘭坪
- 蘭坪白族普米族自治縣
- 蘭坪縣
- 蘭姆
- 蘭姆
- 蘭姆打
- 蘭姆達
- 蘭姆酒
- 蘭學
- 蘭室
- 蘭山
- 蘭山區
- 蘭嶼
- 蘭嶼鄉
- 蘭州
- 蘭州大學
- 蘭州市
|