英文缩写 |
“TID”是“Tuscany International Drilling Incorporated”的缩写,意思是“托斯卡纳国际钻探公司” |
释义 |
英语缩略词“TID”经常作为“Tuscany International Drilling Incorporated”的缩写来使用,中文表示:“托斯卡纳国际钻探公司”。本文将详细介绍英语缩写词TID所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TID的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TID”(“托斯卡纳国际钻探公司)释义 - 英文缩写词:TID
- 英文单词:Tuscany International Drilling Incorporated
- 缩写词中文简要解释:托斯卡纳国际钻探公司
- 中文拼音:tuō sī kǎ nà guó jì zuān tàn gōng sī
- 缩写词流行度:2389
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Toronto Stock Exchange
以上为Tuscany International Drilling Incorporated英文缩略词TID的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tuscany International Drilling Incorporated”作为“TID”的缩写,解释为“托斯卡纳国际钻探公司”时的信息,以及英语缩略词TID所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MSA”是“Modern Standard Arabic”的缩写,意思是“现代标准阿拉伯语”
- “PAP”是“Port Au Prince”的缩写,意思是“太子港”
- “LIN”是“Louisville, Indianapolis, and Nashville”的缩写,意思是“Louisville, Indianapolis, and Nashville”
- “AAO”是“Colonel James Jabara Airport, Wichita, Kansas USA”的缩写,意思是“Colonel James Jabara Airport, Wichita, Kansas USA”
- “AAF”是“Apalachicola Airport, Apalachicola, Florida USA”的缩写,意思是“Apalachicola Airport, Apalachicola, Florida USA”
- “KABY”是“Kabinakagami Lake, Ontario”的缩写,意思是“Kabinakagami Lake, Ontario”
- “ITRZ”是“Interrail Transport”的缩写,意思是“铁路间运输”
- “AIS”是“Australian Institute of Sport”的缩写,意思是“澳大利亚体育学院”
- “13MI”是“Lee Memorial Hospital Heliport, Dowagiac, Michigan USA”的缩写,意思是“Lee Memorial Hospital Heliport, Dowagiac, Michigan USA”
- “WL”是“West Lancashire”的缩写,意思是“西兰开夏郡”
- “8S4”是“Enterprise Municipal Airport, Enterprise, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈市企业机场”
- “DUN”是“Dewan Undangan Negeri”的缩写,意思是“德万·翁丹根·内格雷”
- “EP”是“European Portuguese”的缩写,意思是“欧洲葡语”
- “IHC”是“IHC Industry”的缩写,意思是“IHC产业”
- “8M9”是“Providence- Webster County Airport, Providence, Kentucky USA”的缩写,意思是“普罗维登斯-美国肯塔基州普罗维登斯韦伯斯特县机场”
- “MLF”是“Milford, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州米尔福德”
- “MLJ”是“Milledgeville, Georgia USA”的缩写,意思是“Milledgeville, Georgia USA”
- “MLK”是“Malta, Montana USA”的缩写,意思是“马耳他,蒙大拿州,美国”
- “MLT”是“Millinocket, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州米利诺基特”
- “MLV”是“Merluna, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Merluna, Queensland, Australia”
- “MMC”是“Ciudad Mante, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,Ciudad Mante”
- “MMG”是“Mount Magnet, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“西澳州,澳大利亚,磁铁山”
- “MMN”是“Stow, Massachusetts”的缩写,意思是“斯托,马萨诸塞州”
- “MMP”是“Mompos, Colombia”的缩写,意思是“蒙姆斯,哥伦比亚”
- “MMQ”是“Mbala, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚姆巴拉”
- exile
- exiled
- exist
- existence
- existent
- existential
- existentialism
- existentialist
- existing
- exit
- exit poll
- exit strategy
- ex-libris
- ex libris
- Exocet
- exodermis
- exodus
- Exodus
- ex officio
- exogamy
- exogenous
- exonerate
- exoneration
- exophoric
- exoplanet
- 梅河口市
- 梅洛
- 梅派
- 梅瑟
- 梅紅
- 梅納德
- 梅縣
- 梅红
- 梅纳德
- 梅花
- 梅花拳
- 梅花鹿
- 梅萨林
- 梅薩林
- 梅蘭芳
- 梅西
- 梅西叶
- 梅西叶星表
- 梅西耶
- 梅西耶星表
- 梅西葉
- 梅西葉星表
- 梅里亚姆·韦伯斯特
- 梅里亞姆·韋伯斯特
- 梅里斯
|