| 英文缩写 |
“VGQ”是“Virginia Mines Incorporated”的缩写,意思是“弗吉尼亚矿业公司” |
| 释义 |
英语缩略词“VGQ”经常作为“Virginia Mines Incorporated”的缩写来使用,中文表示:“弗吉尼亚矿业公司”。本文将详细介绍英语缩写词VGQ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VGQ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VGQ”(“弗吉尼亚矿业公司)释义 - 英文缩写词:VGQ
- 英文单词:Virginia Mines Incorporated
- 缩写词中文简要解释:弗吉尼亚矿业公司
- 中文拼音:fú jí ní yà kuàng yè gōng sī
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Toronto Stock Exchange
以上为Virginia Mines Incorporated英文缩略词VGQ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Virginia Mines Incorporated”作为“VGQ”的缩写,解释为“弗吉尼亚矿业公司”时的信息,以及英语缩略词VGQ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “56021”是“Courtland, MN”的缩写,意思是“MN Courtland”
- “56020”是“Conger, MN”的缩写,意思是“MN康格”
- “56019”是“Comfrey, MN”的缩写,意思是“MN州”
- “56017”是“Cleveland, MN”的缩写,意思是“MN克利夫兰”
- “56016”是“Clarks Grove, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州克拉克斯格罗夫”
- “56014”是“Bricelyn, MN”的缩写,意思是“MN布赖斯林”
- “56013”是“Blue Earth, MN”的缩写,意思是“布卢厄斯,缅甸”
- “56011”是“Belle Plaine, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州贝尔普兰”
- “56010”是“Amboy, MN”的缩写,意思是“MN安博伊”
- “56009”是“Alden, MN”的缩写,意思是“奥尔登,MN”
- “56007”是“Albert Lea, MN”的缩写,意思是“Albert Lea,MN”
- “56006”是“Mankato, MN”的缩写,意思是“MN Mankato”
- “56003”是“Mankato, MN”的缩写,意思是“MN Mankato”
- “56002”是“Mankato, MN”的缩写,意思是“MN Mankato”
- “56001”是“Mankato, MN”的缩写,意思是“MN Mankato”
- “55992”是“Zumbrota, MN”的缩写,意思是“MN赞布罗塔”
- “55991”是“Zumbro Falls, MN”的缩写,意思是“祖布罗瀑布,明尼苏达州”
- “55990”是“Wykoff, MN”的缩写,意思是“MN威科夫”
- “55988”是“Stockton, MN”的缩写,意思是“MN Stockton”
- “55987”是“Winona, MN”的缩写,意思是“薇诺娜,MN”
- “55985”是“West Concord, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州康科德西部”
- “55983”是“Wanamingo, MN”的缩写,意思是“MN沃纳明戈”
- “55982”是“Waltham, MN”的缩写,意思是“MN Waltham”
- “55981”是“Wabasha, MN”的缩写,意思是“MN瓦巴肖”
- “55979”是“Utica, MN”的缩写,意思是“MN尤蒂卡”
- takeout
- take out
- takeover
- take over
- take over/up the reins
- take/pick up the gauntlet
- take pity
- take pity (on someone)
- take pity on someone
- take pride in someone
- take pride in something
- take pride in something/someone
- take pride of place
- taker
- take root
- take shape
- take/sign the pledge
- take silk
- take some beating
- take someone aback
- take someone apart
- take someone at their word
- take someone back
- take someone down
- take someone for a ride
- 安史之乱
- 安史之亂
- 安吉
- 安吉县
- 安吉尔
- 安吉星
- 安吉爾
- 安吉縣
- 安哥拉
- 安国
- 安国市
- 安图
- 安图县
- 安國
- 安國市
- 安圖
- 安圖縣
- 安土重迁
- 安土重遷
- 安圭拉
- 安地卡及巴布达
- 安地卡及巴布達
- 安地斯
- 安培
- 安培小时
|