| 英文缩写 |
“BEPS”是“Base Erosion and Profit Shifting”的缩写,意思是“基础侵蚀和利润转移” |
| 释义 |
英语缩略词“BEPS”经常作为“Base Erosion and Profit Shifting”的缩写来使用,中文表示:“基础侵蚀和利润转移”。本文将详细介绍英语缩写词BEPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BEPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BEPS”(“基础侵蚀和利润转移)释义 - 英文缩写词:BEPS
- 英文单词:Base Erosion and Profit Shifting
- 缩写词中文简要解释:基础侵蚀和利润转移
- 中文拼音:jī chǔ qīn shí hé lì rùn zhuǎn yí
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Base Erosion and Profit Shifting英文缩略词BEPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BEPS的扩展资料-
The OECD is already engaged against " base erosion and profit shifting " and is tightening guidelines on transfer pricing.
经合组织(oecd)已经在打击“侵蚀税基和转移利润”的做法,并且正在收紧关于转移定价(transferpricing)的指导方针。
上述内容是“Base Erosion and Profit Shifting”作为“BEPS”的缩写,解释为“基础侵蚀和利润转移”时的信息,以及英语缩略词BEPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “AMV”是“Animated Music Video”的缩写,意思是“动画音乐视频”
- “AMV”是“The Apex Media Video”的缩写,意思是“Apex媒体视频”
- “WNWZ”是“AM-1410, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市AM-1410”
- “WPIK”是“FM-102.5, Key West, Florida”的缩写,意思是“FM-102.5, Key West, Florida”
- “WNWS”是“FM-101.5, Jackson, Tennessee”的缩写,意思是“FM-101.5,田纳西州杰克逊”
- “WNWO”是“DT-49 (former TV-24), Toledo, Ohio”的缩写,意思是“DT-49 (former TV-24), Toledo, Ohio”
- “WNWN”是“FM-98.5, Coldwater, Michigan”的缩写,意思是“FM-98.5,密歇根州冷水”
- “NWLES”是“Northwest Laurens Elementary School”的缩写,意思是“西北劳伦小学”
- “WNWI”是“AM-1080, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥市AM-1080”
- “WNWG”是“AM-570, Ohio University, Athens, Ohio”的缩写,意思是“AM-570, Ohio University, Athens, Ohio”
- “WNWF”是“AM-1120, Destin, Florida”的缩写,意思是“AM-1120, Destin, Florida”
- “FVR”是“Family Values Radio”的缩写,意思是“家庭价值观收音机”
- “FVR”是“Family Values Radio”的缩写,意思是“家庭价值观收音机”
- “WNWA”是“Wednesday Night Water Boilers”的缩写,意思是“星期三晚上的水锅炉”
- “CLE”是“Columbus Ledger- Enquirer”的缩写,意思是“哥伦布分类帐-查询人”
- “GRCDC”是“Growing Room Child Development Center”的缩写,意思是“成长室儿童发展中心”
- “DBM”是“Drink and Be Merry”的缩写,意思是“喝酒,快乐”
- “DRG”是“Donor Resource Guide”的缩写,意思是“捐助者资源指南”
- “UWPC”是“United Way of Pierce County”的缩写,意思是“United Way of Pierce County”
- “BJ”是“Bon Jovi”的缩写,意思是“邦乔维”
- “UWGBC”是“United Way of Greater Battle Creek”的缩写,意思是“大河战役联合路”
- “MGFA”是“Myasthenia Gravis Foundation of America”的缩写,意思是“美国重症肌无力基金会”
- “EL”是“English Language”的缩写,意思是“英语”
- “NFL”是“Nudging, Forgiving, Leading”的缩写,意思是“轻推、原谅、领导”
- “LAD”是“Local Assessment Development”的缩写,意思是“地方评估发展”
- swine flu
- swing
- swing at someone
- swing both ways
- swing bridge
- swing by/past (something)
- swing door
- swing door
- swingeing
- swinger
- swing for it
- swing for someone
- swinging
- swinging door
- swinging door
- swing into action
- swing (something/someone) around
- swing (something/someone) round
- swing state
- swing the balance
- swing voter
- swinish
- swipe
- swipe card
- swirl
- 奴隶制度
- 奴隶社会
- 奴隸
- 奴隸主
- 奴隸制
- 奴隸制度
- 奴隸社會
- 奴顏婢膝
- 奴颜婢膝
- 奶
- 奶
- 奶
- 奶农
- 奶制品
- 奶名
- 奶品
- 奶嘴
- 奶嘴儿
- 奶嘴兒
- 奶头
- 奶奶
- 奶奶的
- 奶妈
- 奶娘
- 奶媽
|