| 英文缩写 |
“UK”是“Ukrainian”的缩写,意思是“乌克兰人的” |
| 释义 |
英语缩略词“UK”经常作为“Ukrainian”的缩写来使用,中文表示:“乌克兰人的”。本文将详细介绍英语缩写词UK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UK”(“乌克兰人的)释义 - 英文缩写词:UK
- 英文单词:Ukrainian
- 缩写词中文简要解释:乌克兰人的
- 中文拼音:wū kè lán rén de
- 缩写词流行度:28
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Language Codes (2 Letters)
以上为Ukrainian英文缩略词UK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词UK的扩展资料-
To import from Russia, a Ukrainian(UK) firm needs Russian roubles.
要从俄罗斯进口商品,乌克兰公司就需要俄罗斯卢布。
-
A roar of approval resounded through the Ukrainian(UK) parliament
一片赞成声在乌克兰议会中回响。
-
Pro-Russian militias have detained European observers and seized Ukrainian(UK) security officers.
前俄民兵拘留了欧洲观察员,抓捕了乌克兰保安人员。
-
This is a Ukrainian(UK) company that manufactures cargo and firefighting aircraft.
这是一家生产货物和消防飞机的乌克兰公司。
-
Both Ukrainian(UK) and US intelligence officials have briefed politicians and officials on this course of events over the weekend.
乌克兰和美国情报官员都在周末期间向政界人士和官员们通报了这一事件经过。
上述内容是“Ukrainian”作为“UK”的缩写,解释为“乌克兰人的”时的信息,以及英语缩略词UK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “2R4”是“Peter Prince Field Airport, Milton, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州米尔顿彼得王子机场”
- “18424”是“Gouldsboro, PA”的缩写,意思是“古尔兹伯勒”
- “05068”是“South Royalton, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州南罗亚尔顿”
- “18421”是“Forest City, PA”的缩写,意思是“福里斯特城”
- “05067”是“South Pomfret, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州南庞弗雷特”
- “18420”是“Fleetville, PA”的缩写,意思是“弗利特维尔”
- “2R3”是“Island Lake Seaplane Base, Kenai, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加基奈岛湖水上飞机基地”
- “05065”是“Sharon, VT”的缩写,意思是“莎伦,VT”
- “18419”是“Factoryville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州,Factoryville”
- “05062”是“Reading, VT”的缩写,意思是“阅读,VT”
- “2R2”是“Hendricks County/Graham Field, Indianapolis, Indiana USA”的缩写,意思是“Hendricks County/Graham Field, Indianapolis, Indiana USA”
- “05061”是“Randolph Center, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州伦道夫中心”
- “18417”是“Equinunk, PA”的缩写,意思是“均衡器”
- “05060”是“Randolph, VT”的缩写,意思是“伦道夫,VT”
- “18416”是“Elmhurst, PA”的缩写,意思是“埃尔姆赫斯特”
- “18415”是“Damascus, PA”的缩写,意思是“大马士革”
- “05059”是“Quechee, VT”的缩写,意思是“奎奇,VT”
- “05058”是“Post Mills, VT”的缩写,意思是“后米尔斯,VT”
- “18414”是“Dalton, PA”的缩写,意思是“达尔顿”
- “2P7”是“Aldeman Airport, St. Clairsville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州圣克莱尔维尔奥尔德曼机场”
- “18413”是“Clifford, PA”的缩写,意思是“克利福德”
- “05056”是“Plymouth, VT”的缩写,意思是“VT普利茅斯”
- “18411”是“Clarks Summit, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州克拉克峰会”
- “05055”是“Norwich, VT”的缩写,意思是“VT诺维奇”
- “2R1”是“Le Maire Municipal Airport, Jeanerette, Louisiana USA”的缩写,意思是“Le Maire Municipal Airport, Jeanerette, Louisiana USA”
- baloney
- balsam
- balsamic vinegar
- balsa wood
- balti
- Baltic
- baltic
- Baltimore
- Baltimorean
- balustrade
- bam
- Bamako
- bamboo
- bamboozle
- BAME
- ban
- banal
- banality
- banana
- banana boat
- banana clip
- banana pepper
- banana republic
- come within a whisker of doing something
- come within a whisker of something
- 太平廣記
- 太平御覽
- 太平御览
- 太平洋
- 太平洋区域
- 太平洋區域
- 太平洋周边
- 太平洋周边
- 太平洋周邊
- 太平洋战争
- 太平洋戰爭
- 太平洋潛鳥
- 太平洋潜鸟
- 太平洋联合铁路
- 太平洋聯合鐵路
- 太平洋週邊
- 太平盛世
- 太平紳士
- 太平绅士
- 太平門
- 太平間
- 太平门
- 太平间
- 太平鳥
- 太平鸟
|