| 英文缩写 |
“LUN”是“Lunda”的缩写,意思是“伦达” |
| 释义 |
英语缩略词“LUN”经常作为“Lunda”的缩写来使用,中文表示:“伦达”。本文将详细介绍英语缩写词LUN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LUN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LUN”(“伦达)释义 - 英文缩写词:LUN
- 英文单词:Lunda
- 缩写词中文简要解释:伦达
- 中文拼音:lún dá
- 缩写词流行度:2377
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Language Codes (3 Letters)
以上为Lunda英文缩略词LUN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LUN的扩展资料-
All of these cases have been detected since February in the capital Luanda or in provinces which were previously polio-free ( Bie, Bengo, Huambo, Lunda(LUN) Norte and Lunda(LUN) Sul ).
自今年2月以来发现的这些所有病例都处在首都罗安达或者那些以往没有脊灰的省份(比耶、本戈、万博、北隆达和南隆达)。
-
Any of several sea birds of the genera Fratercula and Lunda(LUN) of northern regions, characteristically having black and white plumage and a vertically flattened, triangular bill that is brightly colored during breeding season.
海雀一种海鹦属和花魁鸟属海鸟,有黑白相间的羽毛以及在繁殖期色彩鲜艳的垂直扁平的三角形嘴。
上述内容是“Lunda”作为“LUN”的缩写,解释为“伦达”时的信息,以及英语缩略词LUN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CYAV”是“Winnipeg St. Andrews Airport, Winnipeg, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴省温尼伯圣安德鲁斯机场”
- “CYAM”是“Sault Ste. Marie Airport, Sault Ste. Marie, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie Airport, Sault Ste. Marie, Ontario, Canada”
- “CYAL”是“Alert Bay Airport, Alert Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省警报湾机场”
- “CYAJ”是“Komakuk, Yukon Territory, Canada (closed)”的缩写,意思是“Komakuk,育空地区,加拿大(关闭)”
- “CYAB”是“Arctic Bay, Nunavut, Canada (closed)”的缩写,意思是“加拿大努纳武特北极湾(已关闭)”
- “CWVA”是“Bonavista, Canada (closed)”的缩写,意思是“加拿大博纳维斯塔(关闭)”
- “CWPO”是“Pilot Mount, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大曼尼托巴试验山”
- “CWPC”是“Pincher Creek Airport, Port Colborne, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省科尔伯恩港Pincher Creek机场”
- “CWOH”是“St. Agathe Des Mont, Quebec, Canada”的缩写,意思是“St. Agathe Des Mont, Quebec, Canada”
- “CWMN”是“McGill Radar Airport, Mount Forest, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省森林山麦吉尔雷达机场”
- “CWMK”是“Mechanic Settle Airport, Simvoe, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省Simvoe机械安置机场”
- “CWXH”是“Holberg Canadian Coastal Radar, Holberg, Vancouver Island, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“霍尔伯格加拿大海岸雷达,霍尔伯格,温哥华岛,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “CWBF”是“Battle Harbour Airport, Battle Harbour, Labrador, Canada”的缩写,意思是“Battle Harbour Airport, Battle Harbour, Labrador, Canada”
- “CUUP”是“Uplands Canadian Forces Air Base, Ottawa, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省渥太华高地加拿大空军基地”
- “CUQC”是“Stirling, Alberta, Canada (former code)”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯塔省斯特灵市(原代码)”
- “CUHA”是“Quaqtaq Airport, Quaqtaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“魁北克魁北克魁北克魁北克机场”
- “CUAP”是“Active Pass Airport, Active Pass, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“活动通过机场,主动通行证,不列颠哥伦比亚,加拿大”
- “BZGD”是“Godley, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰戈德利”
- “BIVO”是“Vopnafjordur, Iceland”的缩写,意思是“Vopnafjordur, Iceland”
- “BIVM”是“Vestmannaeyjar, Iceland”的缩写,意思是“Vestmannaeyjar, Iceland”
- “BITH”是“Thorshofn, Iceland”的缩写,意思是“Thorshofn,冰岛”
- “BITE”是“Thingeyri, Iceland”的缩写,意思是“冰岛Thingeyri”
- “BIST”是“Stykkisholmur, Iceland”的缩写,意思是“Stykkisholmur, Iceland”
- “BISS”是“Sandskeid, Iceland”的缩写,意思是“冰岛桑斯基德”
- “BISI”是“Siglufjordur, Iceland”的缩写,意思是“Siglufjordur, Iceland”
- go/turn green
- gouache
- gouge
- gouge something out
- gouging
- goulash
- go under
- go under the hammer
- go under the knife
- go up
- go up in flames
- go up in the world
- go up to something
- gourd
- gourmand
- gourmet
- gout
- gouty
- .gov
- Gov.
- govern
- governance
- governess
- governing
- government
- 特許經營
- 特調
- 特警
- 特護
- 特護區
- 特许
- 特许半导体
- 特许权
- 特许状
- 特许经营
- 特设
- 特调
- 特賣
- 特賣會
- 特質
- 特质
- 特赦
- 特赦令
- 特起
- 特輯
- 特辑
- 特邀
- 特里尔
- 特里普拉
- 特里爾
|