英文缩写 |
“BRC”是“Belt Railway Company of Chicago”的缩写,意思是“芝加哥皮带铁路公司” |
释义 |
英语缩略词“BRC”经常作为“Belt Railway Company of Chicago”的缩写来使用,中文表示:“芝加哥皮带铁路公司”。本文将详细介绍英语缩写词BRC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BRC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BRC”(“芝加哥皮带铁路公司)释义 - 英文缩写词:BRC
- 英文单词:Belt Railway Company of Chicago
- 缩写词中文简要解释:芝加哥皮带铁路公司
- 中文拼音:zhī jiā gē pí dài tiě lù gōng sī
- 缩写词流行度:3986
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Belt Railway Company of Chicago英文缩略词BRC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Belt Railway Company of Chicago”作为“BRC”的缩写,解释为“芝加哥皮带铁路公司”时的信息,以及英语缩略词BRC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “59722”是“Deer Lodge, MT”的缩写,意思是“鹿屋”
- “59721”是“Cardwell, MT”的缩写,意思是“Cardwell”
- “59720”是“Cameron, MT”的缩写,意思是“卡梅伦”
- “59719”是“Bozeman, MT”的缩写,意思是“Bozeman”
- “59718”是“Bozeman, MT”的缩写,意思是“Bozeman”
- “59717”是“Bozeman, MT”的缩写,意思是“Bozeman”
- “59716”是“Big Sky, MT”的缩写,意思是“大天空”
- “59715”是“Bozeman, MT”的缩写,意思是“Bozeman”
- “59714”是“Belgrade, MT”的缩写,意思是“贝尔格莱德”
- “59713”是“Avon, MT”的缩写,意思是“雅芳”
- “59711”是“Anaconda, MT”的缩写,意思是“蟒蛇属”
- “59710”是“Alder, MT”的缩写,意思是“阿尔德”
- “59707”是“Butte, MT”的缩写,意思是“巴特”
- “59703”是“Butte, MT”的缩写,意思是“巴特”
- “59702”是“Butte, MT”的缩写,意思是“巴特”
- “59701”是“Butte, MT”的缩写,意思是“巴特”
- “59648”是“Wolf Creek, MT”的缩写,意思是“沃尔夫克里克”
- “59647”是“Winston, MT”的缩写,意思是“温斯顿”
- “59645”是“White Sulphur Springs, MT”的缩写,意思是“白色硫磺泉,Mt”
- “59644”是“Townsend, MT”的缩写,意思是“汤森德”
- “59643”是“Toston, MT”的缩写,意思是“托斯顿”
- “59642”是“Ringling, MT”的缩写,意思是“林灵”
- “59641”是“Radersburg, MT”的缩写,意思是“雷德斯堡”
- “59640”是“Marysville, MT”的缩写,意思是“马里斯维尔”
- “59639”是“Lincoln, MT”的缩写,意思是“Lincoln”
- not have any concept/have no concept of something
- not have any of it
- not have a penny to your name
- not have a pot to piss in
- not have a prayer
- not have a snowball's chance in hell
- not have a snowball's chance in hell
- not have a/the ghost of a chance
- not have the faintest idea
- not have the foggiest
- not have the foggiest (idea)
- not have the foggiest idea
- not have the heart to do something
- not have the remotest idea
- not have the stomach for something
- not have two pennies to rub together
- not hear of something
- not hear the end/last of something
- 'nother
- nother
- nothing
- nothing could be further from the truth
- nothing could have been further from my mind
- nothing could have been further from my mind/thoughts
- nothing could have been further from my thoughts
- 蘚
- 蘚苔
- 蘝
- 蘞
- 蘢
- 蘤
- 蘧
- 蘧
- 蘧然
- 蘩
- 蘭
- 蘭
- 蘭交
- 蘭克
- 蘭博基尼
- 蘭因絮果
- 蘭坪
- 蘭坪白族普米族自治縣
- 蘭坪縣
- 蘭姆
- 蘭姆
- 蘭姆打
- 蘭姆達
- 蘭姆酒
- 蘭學
|