英文缩写 |
“CGAX”是“Cargill Incorporated C. G. D. Division”的缩写,意思是“嘉吉公司C.G.D.分部” |
释义 |
英语缩略词“CGAX”经常作为“Cargill Incorporated C. G. D. Division”的缩写来使用,中文表示:“嘉吉公司C.G.D.分部”。本文将详细介绍英语缩写词CGAX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CGAX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CGAX”(“嘉吉公司C.G.D.分部)释义 - 英文缩写词:CGAX
- 英文单词:Cargill Incorporated C. G. D. Division
- 缩写词中文简要解释:嘉吉公司C.G.D.分部
- 中文拼音:jiā jí gōng sī fēn bù
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Cargill Incorporated C. G. D. Division英文缩略词CGAX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cargill Incorporated C. G. D. Division”作为“CGAX”的缩写,解释为“嘉吉公司C.G.D.分部”时的信息,以及英语缩略词CGAX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “27A”是“Elbert County / Patz Field Airport, Elberton Georgia USA”的缩写,意思是“Elbert County / Patz Field Airport, Elberton Georgia USA”
- “26Y”是“Browns Landing Aviation Weather Reporting Station, Whitefish Point, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州白鱼点布朗着陆航空气象报告站”
- “25Y”是“New York Mills Municipal Airport, New York Mills, Minnesota USA”的缩写,意思是“纽约米尔斯市政机场,纽约米尔斯,美国明尼苏达州”
- “25WI”是“Sacred Heart Hospital Heliport, Eau Clare, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sacred Heart Hospital Heliport, Eau Clare, Wisconsin USA”
- “25U”是“Memaloose Airport, Imnaha, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州伊姆纳哈Memaloose机场”
- “26U”是“McDermitt State Airport, McDermitt, Oregon USA”的缩写,意思是“McDermitt State Airport, McDermitt, Oregon USA”
- “26TS”是“Memorial Hospital of the Woodlands Heliport, The Woodlands, Texas USA”的缩写,意思是“伍德兰纪念医院直升机场,伍德兰,美国德克萨斯州”
- “25M”是“Ripley Airport, Ripley, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州里普利市里普利机场”
- “26TE”是“Parkview Center Hospital Heliport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿市直升机场景观中心医院”
- “26R”是“Jackson County Airport, Edna, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州埃德娜杰克逊县机场”
- “26NY”是“Veterans Affairs Medical Center Heliport, Northport, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约北港直升机港退伍军人事务医疗中心”
- “26NJ”是“Burdette Tomlin Memorial Hospital Heliport, Cape May Court House, New Jersey USA”的缩写,意思是“Burdette Tomlin Memorial Hospital Heliport, Cape May Court House, New Jersey USA”
- “25KY”是“Western Baptist Hospital Heliport, Paducah, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州帕杜卡市直升机场西浸礼会医院”
- “26N”是“Ocean City Municipal Airport, Ocean City, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州海洋城海洋城市机场”
- “IMVC”是“Inner Melbourne Vet Cluster”的缩写,意思是“内墨尔本兽医集群”
- “25J”是“Cuthbert-Randolph Airport, Cuthbert, Georgia USA”的缩写,意思是“Cuthbert-Randolph Airport, Cuthbert, Georgia USA”
- “CKJV”是“Chinese, Korean, Japanese, Vietnamese”的缩写,意思是“中文、朝鲜语、日语、越南语”
- “FSDU”是“Financial Sector Deepening Project Uganda”的缩写,意思是“Financial Sector Deepening Project Uganda”
- “26G”是“Rochester Coast Guard Station / Weather Observation Station, Rochester, New York USA”的缩写,意思是“罗切斯特海岸警卫队站/气象观测站,美国纽约罗切斯特”
- “26B”是“Isle of Shoals Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, New Castle, New Hampshire USA”的缩写,意思是“美国新罕布什尔州新城堡海岸警卫队救生站/气象观测站”
- “23Y”是“Murdock Municipal Airport, Murdock, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州默多克市默多克市机场”
- “26A”是“Ashland/Lineville Airport, Ashland/Lineville, Alabama USA”的缩写,意思是“阿什兰/林维尔机场,阿什兰/ Lineville,阿拉巴马州”
- “25D”是“Forest Lake Airport, Forest Lake, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州森林湖森林湖机场”
- “23WI”是“Black River Memorial Hospital Heliport, Black River Falls, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Black River Memorial Hospital Heliport, Black River Falls, Wisconsin USA”
- “25C”是“Auburn Automated Meteorological Observing Station, Auburn, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州奥本市奥本自动气象观测站”
- Death Valley
- death warrant
- deathwatch beetle
- death wish
- deb
- deb
- debacle
- debar
- debark
- debase
- debatable
- debate
- debater
- debate team
- debating team
- debauch
- debauched
- debauchee
- debauchery
- debenture
- debilitate
- debilitating
- debility
- debit
- debit card
- 開票
- 開禁
- 開福
- 開福區
- 開竅
- 開立
- 開站
- 開端
- 開筆
- 開筵
- 開箱
- 開篇
- 開紅盤
- 開綠燈
- 開綻
- 開線
- 開縣
- 開罪
- 開罰單
- 開羅
- 開羅大學
- 開胃
- 開胃菜
- 開胃酒
- 開脫
|