| 英文缩写 |
“CNWZ”是“Union Pacific Railroad Company”的缩写,意思是“联合太平洋铁路公司” |
| 释义 |
英语缩略词“CNWZ”经常作为“Union Pacific Railroad Company”的缩写来使用,中文表示:“联合太平洋铁路公司”。本文将详细介绍英语缩写词CNWZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CNWZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CNWZ”(“联合太平洋铁路公司)释义 - 英文缩写词:CNWZ
- 英文单词:Union Pacific Railroad Company
- 缩写词中文简要解释:联合太平洋铁路公司
- 中文拼音:lián hé tài píng yáng tiě lù gōng sī
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Union Pacific Railroad Company英文缩略词CNWZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CNWZ的扩展资料-
Union Pacific Railroad Company(CNWZ)
联合太平洋铁路公司(CNWZ)
上述内容是“Union Pacific Railroad Company”作为“CNWZ”的缩写,解释为“联合太平洋铁路公司”时的信息,以及英语缩略词CNWZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RLP”是“Rosella Plains, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Rosella Plains, Queensland, Australia”
- “JMY”是“Mammy Y Airport, Freetown, Sierra Leone”的缩写,意思是“Mammy Y Airport, Freetown, Sierra Leone”
- “JMU”是“Jiamusi, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆佳木斯”
- “JNI”是“Junin, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Junin, Buenos Aires, Argentina”
- “JNA”是“Januaria, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Januaria, Minas Gerais, Brazil”
- “JNP”是“Newport Beach, California USA”的缩写,意思是“Newport Beach, California USA”
- “JLR”是“Jabalpur, India”的缩写,意思是“印度贾巴尔普尔”
- “JLO”是“Jesolo, Italy”的缩写,意思是“Jesolo,意大利”
- “JLD”是“Landskrona, Sweden”的缩写,意思是“瑞典兰茨克朗”
- “JLA”是“Cooper Lodge, Alaska USA”的缩写,意思是“Cooper Lodge, Alaska USA”
- “JLP”是“Juan Les Pins, France”的缩写,意思是“Juan Les Pins, France”
- “JMB”是“Jamba, Angola”的缩写,意思是“安哥拉,贾巴”
- “JMH”是“Schaumburg, Illinois USA”的缩写,意思是“Schaumburg, Illinois USA”
- “JIR”是“Jiri, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔吉里”
- “JIP”是“Jipijapa, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔Jipijapa”
- “JIN”是“Jinja, Uganda”的缩写,意思是“乌干达金贾”
- “JID”是“Industrial Airport, Los Angeles, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州洛杉矶工业机场”
- “JHY”是“Cambridge, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州剑桥市”
- “WIWR”是“Westinghouse Inter-Works Railway Company”的缩写,意思是“西屋工程间铁路公司”
- “WITA”是“Waktu Indonesia Tengah time [UTC + 0800]”的缩写,意思是“瓦克图-印度尼西亚-腾加时间[UTC+0800]”
- “WIST”是“Western Indonesia Standard Time [UTC + 0700]”的缩写,意思是“印度尼西亚西部标准时间[UTC+0700]”
- “DC”是“Desperation City”的缩写,意思是“绝望之城”
- “WST”是“0400]”的缩写,意思是“0400”
- “WST”是“(Western) Samoan Time [from 2011-12-30; UTC +1300]”的缩写,意思是“(西部)萨摩亚时间[从2011年12月30日起;UTC+1300]”
- “WSRR”是“Ware Shoals RailRoad”的缩写,意思是“浅滩铁路”
- gangway
- ganja
- gannet
- gansey
- gantry
- Gantt chart
- gaol
- gaol
- gaolbird
- gaolbird
- gaolbreak
- gaolbreak
- gaoler
- gaoler
- gap
- gape
- gaping
- gap in the market
- gappy
- gap-toothed
- gap year
- garage
- garage sale
- garam masala
- garb
- 認床
- 認得
- 認明
- 認栽
- 認死扣兒
- 認死理
- 認死理兒
- 認清
- 認準
- 認為
- 認生
- 認真
- 認知
- 認知失調
- 認知心理學
- 認知戰
- 認知神經心理學
- 認繳資本
- 認罪
- 認罪協商
- 認罰
- 認腳
- 認親
- 認證
- 認識
|