| 英文缩写 |
“LTCO”是“Lakeside Transportation L.L.C.”的缩写,意思是“Lakeside Transportation L.L.C.” |
| 释义 |
英语缩略词“LTCO”经常作为“Lakeside Transportation L.L.C.”的缩写来使用,中文表示:“Lakeside Transportation L.L.C.”。本文将详细介绍英语缩写词LTCO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LTCO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LTCO”(“Lakeside Transportation L.L.C.)释义 - 英文缩写词:LTCO
- 英文单词:Lakeside Transportation L.L.C.
- 缩写词中文简要解释:Lakeside Transportation L.L.C.
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Lakeside Transportation L.L.C.英文缩略词LTCO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lakeside Transportation L.L.C.”作为“LTCO”的缩写,解释为“Lakeside Transportation L.L.C.”时的信息,以及英语缩略词LTCO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WZPR”是“FM-92.3, Elizabeth City, North Carolina”的缩写,意思是“FM-92.3,北卡罗来纳州伊丽莎白市”
- “WZPW”是“FM-92.3, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“FM-92.3, Peoria, Illinois”
- “WABB”是“AM-1480, Mobile, Alabama”的缩写,意思是“AM-1480, Mobile, Alabama”
- “WZPQ”是“AM-1360, JASPER, Alabama”的缩写,意思是“AM-1360, JASPER, Alabama”
- “WZPP”是“West Zone Pilot Project”的缩写,意思是“西区试点项目”
- “WZPG”是“Wild Zone Playground”的缩写,意思是“野生区游乐场”
- “WZOZ”是“Fm-103.1, Oneonta, New York”的缩写,意思是“Fm-103.1, Oneonta, New York”
- “WZP”是“Wealthy Zip Code”的缩写,意思是“富有的邮政编码”
- “WZOW”是“FM-97.7, Goshen/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“FM-97.7,印第安纳州戈森/南本德”
- “WZOU”是“FM-94.5, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-94.5, Boston, Massachusetts”
- “WZOT”是“AM-1220, ROCKMART, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州洛克马特AM-1220”
- “WZOQ”是“FM-92.1, Wapakoneta/ Lima, Ohio”的缩写,意思是“FM-92.1, Wapakoneta/Lima, Ohio”
- “WABI”是“TV-5, Bangor, Maine”的缩写,意思是“TV-5, Bangor, Maine”
- “WZON”是“AM-620, Bangor, Maine”的缩写,意思是“AM-620, Bangor, Maine”
- “WZOM”是“FM-105.7, Defiance, Ohio”的缩写,意思是“FM-105.7,挑战,俄亥俄州”
- “WZOK”是“FM-97.5, Rockford, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.5, Rockford, Illinois”
- “WZOC”是“FM-94.3, Plymouth, Indiana”的缩写,意思是“FM-94.3,印第安纳州普利茅斯”
- “WZOB”是“AM-1250, FORT PAYNE, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州佩恩堡AM-1250”
- “RTC”是“Round Table Crew”的缩写,意思是“圆桌工作人员”
- “LIFE”是“Learning, Involving, Fellowshipping, Evangelizing”的缩写,意思是“学习、参与、联谊、传福音”
- “WCBI”是“TV-3, Columbus, Mississippi”的缩写,意思是“密西西比州哥伦布电视3台”
- “DREAMS”是“Disability Recognition Employment Awareness Mobility Services”的缩写,意思是“残疾识别就业意识流动服务”
- “NSTL”是“North and South Trust Limited”的缩写,意思是“南北信托有限公司”
- “ACTION”是“Advising Counseling Testing Involving Orienting And Networking”的缩写,意思是“指导咨询测试,包括定向和联网”
- “SSP”是“Styer Scout Presicion rifle”的缩写,意思是“斯泰尔侦察长枪”
- Big Brother
- big bucks
- big bucks
- big business
- big cat
- big data
- big deal!
- big deal
- big dipper
- bigender
- big fish/gun/noise/shot/wheel
- bigfoot
- Bigfoot
- big game
- biggie
- big hair
- bighead
- bigheaded
- bigheadedness
- big-headedness
- big-hearted
- big hitter
- bight
- big league
- big-league
- 背板
- 背棄
- 背榜
- 背殺
- 背气
- 背氣
- 背水一战
- 背水一戰
- 背着
- 背着
- 背着手
- 背着抱着一般重
- 背离
- 背称
- 背稱
- 背篓
- 背簍
- 背約
- 背约
- 背脊
- 背著
- 背著
- 背著手
- 背著抱著一般重
- 背誦
|