| 英文缩写 |
“MARX”是“MidAmerican Energy Company”的缩写,意思是“中部能源公司” |
| 释义 |
英语缩略词“MARX”经常作为“MidAmerican Energy Company”的缩写来使用,中文表示:“中部能源公司”。本文将详细介绍英语缩写词MARX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MARX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MARX”(“中部能源公司)释义 - 英文缩写词:MARX
- 英文单词:MidAmerican Energy Company
- 缩写词中文简要解释:中部能源公司
- 中文拼音:zhōng bù néng yuán gōng sī
- 缩写词流行度:1439
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为MidAmerican Energy Company英文缩略词MARX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“MidAmerican Energy Company”作为“MARX”的缩写,解释为“中部能源公司”时的信息,以及英语缩略词MARX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “16645”是“Glen Hope, PA”的缩写,意思是“Glen Hope”
- “16644”是“Glasgow, PA”的缩写,意思是“格拉斯哥”
- “16641”是“Gallitzin, PA”的缩写,意思是“Gallitzin”
- “16640”是“Flinton, PA”的缩写,意思是“弗林顿”
- “16639”是“Fallentimber, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Fallentumber”
- “16638”是“Entriken, PA”的缩写,意思是“进入,PA”
- “16637”是“East Freedom, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州东自由”
- “16636”是“Dysart, PA”的缩写,意思是“戴萨特”
- “16635”是“Duncansville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州邓肯维尔”
- “16634”是“Dudley, PA”的缩写,意思是“杜德利”
- “16633”是“Defiance, PA”的缩写,意思是“挑衅”
- “16631”是“Curryville, PA”的缩写,意思是“柯里维尔”
- “16630”是“Cresson, PA”的缩写,意思是“Cresson”
- “16629”是“Coupon, PA”的缩写,意思是“息票”
- “16627”是“Coalport, PA”的缩写,意思是“Coalport”
- “16625”是“Claysburg, PA”的缩写,意思是“克莱斯堡”
- “16624”是“Chest Springs, PA”的缩写,意思是“胸部弹簧,PA”
- “16623”是“Cassville, PA”的缩写,意思是“Cassville”
- “16622”是“Calvin, PA”的缩写,意思是“加尔文”
- “16621”是“Broad Top, PA”的缩写,意思是“宽顶”
- “16620”是“Brisbin, PA”的缩写,意思是“布里斯宾”
- “16619”是“Blandburg, PA”的缩写,意思是“Blandburg”
- “16617”是“Bellwood, PA”的缩写,意思是“Bellwood”
- “16616”是“Beccaria, PA”的缩写,意思是“贝卡利亚”
- “16614”是“Bakers Summit, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州贝克峰会”
- jollies
- jollification
- jolly
- jolly good
- jolly good show!
- jolly good show
- jolly hockey sticks
- jolly something up
- jolly well
- jolt
- jolt someone into/out of something
- Jonathan
- jones
- Jordan
- let someone/something in
- let someone/something out
- let something down
- let something go
- let something go
- let something go/pass
- let something into something
- let something loose
- let something off
- let something out
- let something pass
- 器量
- 噩
- 噩夢
- 噩梦
- 噩耗
- 噩运
- 噩運
- 噪
- 噪
- 噪声
- 噪声污染
- 噪大苇莺
- 噪大葦鶯
- 噪杂
- 噪点
- 噪聲
- 噪聲污染
- 噪雜
- 噪音
- 噪音盒
- 噪鵑
- 噪鹃
- 噪點
- 噫
- 噬
|