英文缩写 |
“RJCP”是“R. J. Corman Railroad Company/ Pennsylvania Lines Incorporated”的缩写,意思是“R.J.Corman铁路公司/宾夕法尼亚铁路公司” |
释义 |
英语缩略词“RJCP”经常作为“R. J. Corman Railroad Company/ Pennsylvania Lines Incorporated”的缩写来使用,中文表示:“R.J.Corman铁路公司/宾夕法尼亚铁路公司”。本文将详细介绍英语缩写词RJCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RJCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RJCP”(“R.J.Corman铁路公司/宾夕法尼亚铁路公司)释义 - 英文缩写词:RJCP
- 英文单词:R. J. Corman Railroad Company/ Pennsylvania Lines Incorporated
- 缩写词中文简要解释:R.J.Corman铁路公司/宾夕法尼亚铁路公司
- 中文拼音: tiě lù gōng sī bīn xī fǎ ní yà tiě lù gōng sī
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为R. J. Corman Railroad Company/ Pennsylvania Lines Incorporated英文缩略词RJCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“R. J. Corman Railroad Company/ Pennsylvania Lines Incorporated”作为“RJCP”的缩写,解释为“R.J.Corman铁路公司/宾夕法尼亚铁路公司”时的信息,以及英语缩略词RJCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKIS”是“FM-99.9, Boca Raton, Florida”的缩写,意思是“FM-99.9, Boca Raton, Florida”
- “WKIQ”是“AM-1240, Eustis, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州尤斯蒂斯市AM-1240”
- “WKIP”是“AM-1450, Poughkeepsie, New York”的缩写,意思是“AM-1450, Poughkeepsie, New York”
- “WKIP”是“Westport Kids Information Place”的缩写,意思是“韦斯特波特儿童信息中心”
- “WKIO”是“FM-92.5, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-92.5, Champaign, Illinois”
- “WKIN”是“AM-1320, Johnson City, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市AM-1320”
- “WKIG”是“FM-106.3, Glennville, Georgia; Wild Kids In Glennville”的缩写,意思是“FM-106.3,格伦维尔,乔治亚州;格伦维尔的野生儿童”
- “WKIC”是“AM-1400, Hazard, Kentucky”的缩写,意思是“肯塔基州哈扎德市AM-1400”
- “WKIB”是“FM-96.5, Cape Girardeau, Missouri”的缩写,意思是“FM-96.5, Cape Girardeau, Missouri”
- “WKHZ”是“AM-1590, Ocean City, Maryland”的缩写,意思是“AM-1590, Ocean City, Maryland”
- “WKHY”是“FM-93.5, Lafayette, Indiana”的缩写,意思是“FM-93.5, Lafayette, Indiana”
- “WKHX”是“FM-101.5, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“FM-101.5, Atlanta, Georgia”
- “WKHS”是“FM-90.5, Kent County High School, Worton, Maryland”的缩写,意思是“FM-90.5,马里兰州沃顿肯特县高中”
- “WKHS”是“Worthington Kilbourne High School”的缩写,意思是“沃辛顿基尔伯恩高中”
- “WKHR”是“FM-91.5, Chagrin Falls, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.5,查格林瀑布,俄亥俄州”
- “WKHQ”是“FM-105.9, Charlevoix, Michigan”的缩写,意思是“FM-105.9, Charlevoix, Michigan”
- “US”是“Uwe Schmidt”的缩写,意思是“乌威施密特”
- “GOD”是“Generator, Operator, Destroyer”的缩写,意思是“Generator, Operator, Destroyer”
- “GISD”是“Garland Independent School District”的缩写,意思是“加兰独立学区”
- “WTPW”是“Winnie Texas Prayer Warriors”的缩写,意思是“Winnie Texas Prayer Warriors”
- “WTPS”是“What The Papers Say”的缩写,意思是“报纸上怎么说”
- “WTPS”是“Washington Township Public Schools”的缩写,意思是“华盛顿镇公立学校”
- “WTPP”是“Western Tobacco Prevention Project”的缩写,意思是“西部烟草防治工程”
- “MC”是“Music Cinema”的缩写,意思是“音乐电影”
- “USM”是“United States of Mind”的缩写,意思是“精神状态”
- cervine
- cervix
- cesarean
- cesarean
- Cesar salad
- cesium
- cesium
- cessation
- cesspit
- cesspool
- c'est la vie
- cetacean
- ceteris paribus
- ceviche
- cf.
- CF
- CFC
- CFO
- CFO
- CFS
- CFS
- CGD
- CGI
- CGI
- CGT
- 阿亨科技大學
- 阿什哈巴德
- 阿什哈巴特
- 阿什拉維
- 阿什拉维
- 阿仙药
- 阿仙藥
- 阿们
- 阿伊努
- 阿伊莎
- 阿伏伽德罗
- 阿伏伽德罗常数
- 阿伏伽德羅
- 阿伏伽德羅常數
- 阿伦
- 阿伦达尔
- 阿伯丁
- 阿佛洛狄忒
- 阿佤
- 阿來
- 阿依莎
- 阿修罗
- 阿修羅
- 阿們
- 阿倫
|