| 英文缩写 |
“STGX”是“South Texas Grain Company Incorporated”的缩写,意思是“南德克萨斯谷物公司” |
| 释义 |
英语缩略词“STGX”经常作为“South Texas Grain Company Incorporated”的缩写来使用,中文表示:“南德克萨斯谷物公司”。本文将详细介绍英语缩写词STGX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STGX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STGX”(“南德克萨斯谷物公司)释义 - 英文缩写词:STGX
- 英文单词:South Texas Grain Company Incorporated
- 缩写词中文简要解释:南德克萨斯谷物公司
- 中文拼音:nán dé kè sà sī gǔ wù gōng sī
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为South Texas Grain Company Incorporated英文缩略词STGX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“South Texas Grain Company Incorporated”作为“STGX”的缩写,解释为“南德克萨斯谷物公司”时的信息,以及英语缩略词STGX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “14551”是“Sodus, NY”的缩写,意思是“NY苏打”
- “14550”是“Silver Springs, NY”的缩写,意思是“纽约银泉”
- “14549”是“Silver Lake, NY”的缩写,意思是“NY银湖”
- “14548”是“Shortsville, NY”的缩写,意思是“NY肖茨维尔”
- “14547”是“Seneca Castle, NY”的缩写,意思是“纽约州塞内卡城堡”
- “14546”是“Scottsville, NY”的缩写,意思是“NY斯科茨维尔”
- “14545”是“Scottsburg, NY”的缩写,意思是“NY斯科茨堡”
- “14544”是“Rushville, NY”的缩写,意思是“NY拉什维尔”
- “14543”是“Rush, NY”的缩写,意思是“拉什,NY”
- “14542”是“Rose, NY”的缩写,意思是“NY玫瑰”
- “14541”是“Romulus, NY”的缩写,意思是“NY Romulus”
- “14539”是“Retsof, NY”的缩写,意思是“NY”
- “14538”是“Pultneyville, NY”的缩写,意思是“纽约州普尔特纳维尔”
- “14537”是“Port Gibson, NY”的缩写,意思是“NY吉普森港”
- “14536”是“Portageville, NY”的缩写,意思是“纽约州波提格维尔”
- “14534”是“Pittsford, NY”的缩写,意思是“NY匹兹福德”
- “14533”是“Piffard, NY”的缩写,意思是“Piffard,NY”
- “14532”是“Phelps, NY”的缩写,意思是“菲尔普斯,NY”
- “14530”是“Perry, NY”的缩写,意思是“Perry,NY”
- “14529”是“Perkinsville, NY”的缩写,意思是“纽约州珀金斯维尔”
- “14527”是“Penn Yan, NY”的缩写,意思是“Penn Yan,NY”
- “14526”是“Penfield, NY”的缩写,意思是“NY Penfield”
- “14525”是“Pavilion, NY”的缩写,意思是“NY亭”
- “14522”是“Palmyra, NY”的缩写,意思是“NY巴尔米拉”
- “14521”是“Ovid, NY”的缩写,意思是“奥维德,NY”
- in the back of your mind
- in the balance
- in the bargain
- in the blink of an eye
- in the bosom of something
- in the brain/looks department
- in the buff
- in the can
- in the classroom
- in the club
- in the cold light of day
- in the country of the blind, the one-eyed man is king
- in the dead of night
- in the dead of night/winter
- in the dead of winter
- in the depth of something
- in the depth of somewhere
- in the depth of winter
- in the depth(s) of something
- in the depths of something
- in the depth(s) of somewhere
- in the depths of somewhere
- in the depth(s) of winter
- in the depths of winter
- in the distance
- 无名烈士墓
- 无名英雄
- 无后
- 无后坐力炮
- 无味
- 无咖啡因
- 无品
- 无国界
- 无国界医生
- 无国界料理
- 无国界记者
- 无地自容
- 无坚不摧
- 无垠
- 无声
- 无声无息
- 无壳族
- 无壳蜗牛
- 无处
- 无处不在
- 无处可寻
- 无处容身
- 依蘭縣
- 依親
- 依計行事
|