| 英文缩写 |
“WCRC”是“Columbia Basin Railroad Company (formerly Washington Central Railroad Company)”的缩写,意思是“哥伦比亚盆地铁路公司(原华盛顿中央铁路公司)” |
| 释义 |
英语缩略词“WCRC”经常作为“Columbia Basin Railroad Company (formerly Washington Central Railroad Company)”的缩写来使用,中文表示:“哥伦比亚盆地铁路公司(原华盛顿中央铁路公司)”。本文将详细介绍英语缩写词WCRC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WCRC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WCRC”(“哥伦比亚盆地铁路公司(原华盛顿中央铁路公司))释义 - 英文缩写词:WCRC
- 英文单词:Columbia Basin Railroad Company (formerly Washington Central Railroad Company)
- 缩写词中文简要解释:哥伦比亚盆地铁路公司(原华盛顿中央铁路公司)
- 中文拼音:gē lún bǐ yà pén dì tiě lù gōng sī yuán huá shèng dùn zhōng yāng tiě lù gōng sī
- 缩写词流行度:29622
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Columbia Basin Railroad Company (formerly Washington Central Railroad Company)英文缩略词WCRC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Columbia Basin Railroad Company (formerly Washington Central Railroad Company)”作为“WCRC”的缩写,解释为“哥伦比亚盆地铁路公司(原华盛顿中央铁路公司)”时的信息,以及英语缩略词WCRC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WWVTT”是“WASTE WATER VACUUM Tank Trailer”的缩写,意思是“废水真空罐拖车”
- “WWVT”是“Waste Water Vacuum Tank”的缩写,意思是“废水真空罐”
- “WWVR”是“World Wide Veterans Radio”的缩写,意思是“世界老兵电台”
- “WWVR”是“FM-105.5, West Terre Haute, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.5, West Terre Haute, Indiana”
- “WWVP”是“WhiteWater Valley Presbytery”的缩写,意思是“白水谷长老会”
- “WWVH”是“Standard Time And Frequency Station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, Kekaha, Kauai, Hawaii”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、Kekaha、Kauai、夏威夷”
- “WWVF”是“World Wide Video Festival”的缩写,意思是“世界视频节”
- “WWV”是“Wholistic World Vision”的缩写,意思是“世界观”
- “WWVC”是“Western West Virginia Chapter”的缩写,意思是“西弗吉尼亚章”
- “WWVC”是“Worldwide Vacation Club”的缩写,意思是“环球度假俱乐部”
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWVA”是“AM-1170, Wheeling, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州惠灵市AM-1170”
- “WWUZ”是“FM-96.9, Bowling Green, Virginia”的缩写,意思是“FM-96.9,弗吉尼亚州保龄球场”
- “WWU”是“Working With Us”的缩写,意思是“和我们一起工作”
- “WWU”是“WasteWater Utility”的缩写,意思是“废水公用事业”
- “WWUS”是“FM-104.1, Big Pine Key, Florida”的缩写,意思是“FM-104.1,佛罗里达州大松岛”
- “WBBC”是“Wrightsville Beach Baptist Church”的缩写,意思是“Wrightsville Beach Baptist Church”
- “TPN”是“Topic Page Number”的缩写,意思是“主题页码”
- “WBHV”是“FM-103.1, State College, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-103.1,宾夕法尼亚州立大学”
- “RAP”是“Resident Associate Program”的缩写,意思是“住院助理计划”
- “CLUB”是“Christians Laud Unshakable Bold”的缩写,意思是“基督徒赞美不可动摇的勇敢”
- “WHP”是“We Help People”的缩写,意思是“我们帮助人们”
- “QOC”是“Questions, Options, Criteria”的缩写,意思是“问题、选项、标准”
- “IDEA”是“Illinois Drug Education Alliance”的缩写,意思是“伊利诺伊州药物教育联盟”
- “BOTD”是“Banghall-On-The-Deeping”的缩写,意思是“在迪平的邦霍尔”
- nick-nack
- nick-nack
- nickname
- nicotine
- Nicotine Dependence Center
- Nicotine Dependence Centre
- nicotine gum
- nicotine patch
- nicotine replacement therapy
- NICU
- niece
- niff
- niffy
- nifty
- Niger
- Nigeria
- Nigerian
- Nigerien
- nigga
- niggardly
- nigger
- niggle
- niggling
- nigh
- night
- 回娘家
- 回家
- 回家吃自己
- 回帖
- 回应
- 回廊
- 回弹
- 回彈
- 回归
- 回归年
- 回归热
- 回归线
- 回形針
- 回形针
- 回復
- 回心轉意
- 回心转意
- 回忆
- 回忆录
- 回怼
- 回想
- 回憶
- 回憶錄
- 回應
- 回懟
|