| 英文缩写 |
“PAS”是“Philippine And Scandinavian”的缩写,意思是“菲律宾和斯堪的纳维亚” |
| 释义 |
英语缩略词“PAS”经常作为“Philippine And Scandinavian”的缩写来使用,中文表示:“菲律宾和斯堪的纳维亚”。本文将详细介绍英语缩写词PAS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PAS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PAS”(“菲律宾和斯堪的纳维亚)释义 - 英文缩写词:PAS
- 英文单词:Philippine And Scandinavian
- 缩写词中文简要解释:菲律宾和斯堪的纳维亚
- 中文拼音:fēi lǜ bīn hé sī kān de nà wéi yà
- 缩写词流行度:604
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Countries
以上为Philippine And Scandinavian英文缩略词PAS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Philippine And Scandinavian”作为“PAS”的缩写,解释为“菲律宾和斯堪的纳维亚”时的信息,以及英语缩略词PAS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FWSJ”是“Nsanje, Malawi”的缩写,意思是“马拉维恩桑杰”
- “FWMZ”是“Mzimba, Malawi”的缩写,意思是“马拉维姆津巴”
- “FWMY”是“Monkey Island, Malawi”的缩写,意思是“马拉维猴岛”
- “FWMG”是“Mangochi, Malawi”的缩写,意思是“芒果、马拉维”
- “FWMC”是“Mchinji, Malawi”的缩写,意思是“马拉维姆钦吉”
- “FWLP”是“Kassungu, Malawi”的缩写,意思是“马拉维卡松古”
- “FWLK”是“Likoma Island, Malawi”的缩写,意思是“马拉维利科马岛”
- “FWKK”是“Nkhotakota, Malawi”的缩写,意思是“马拉维恩霍塔科塔”
- “FWKI”是“Lilongwe Kamuzu International, Malawi”的缩写,意思是“马拉维Lilongwe Kamuzu国际公司”
- “FWKG”是“Kasungu, Malawi”的缩写,意思是“马拉维卡松古”
- “FWKB”是“katumbi, Malawi”的缩写,意思是“马拉维卡通比”
- “FWKA”是“Karonga, Malawi”的缩写,意思是“马拉维卡龙加”
- “FWDZ”是“Dedza, Malawi”的缩写,意思是“马拉维代扎”
- “FWDW”是“Dwangwa, Malawi”的缩写,意思是“马拉维杜万瓜河”
- “FWCT”是“Chitipa, Malawi”的缩写,意思是“马拉维奇蒂帕”
- “FWCS”是“Ntchisi, Malawi”的缩写,意思是“Ntchisi,马拉维”
- “FWCM”是“Makokola, Malawi”的缩写,意思是“马拉维马科拉”
- “FWCL”是“Blantyre-Chileka, Malawi”的缩写,意思是“Blantyre-Chileka, Malawi”
- “FWCD”是“Chelinda, Malawi”的缩写,意思是“马拉维,切林达”
- “FWCC”是“Chinteche, Malawi”的缩写,意思是“中国科技,马拉维”
- “FWCB”是“Chilumba, Malawi”的缩写,意思是“马拉维奇伦巴”
- “FWBG”是“Bagula, Malawi”的缩写,意思是“Bagula,马拉维”
- “FVZC”是“Zisco, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦ZISCO”
- “FVWN”是“Hwange National Park, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦万基国家公园”
- “FVWG”是“Gweru, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦Gweru”
- Apex
- Apgar
- Apgar score
- aphantasia
- aphasia
- aphasic
- aphelion
- aphid
- aphorism
- aphrodisiac
- Aphrodite
- API
- API
- Apia
- apiarist
- apiary
- apical
- apices
- apiculture
- apiece
- a piece/slice of the action
- a piece/slice of the cake
- a piece/slice/share of the pie
- a piece/slice/share of the pie
- a piercing criticism, question, remark, etc.
- 姨妈巾
- 姨妹
- 姨姐
- 姨姥姥
- 姨娘
- 姨媽
- 姨媽巾
- 姨母
- 姨母笑
- 姨父
- 姨甥男女
- 姪
- 姪兒
- 姪女
- 姪女婿
- 姪媳婦
- 姪子
- 姪孫
- 姪孫女
- 姫
- 姫路市
- 姬
- 姬
- 姬佬
- 姬妾
|