| 英文缩写 |
“NTZ”是“Northern Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚北部” |
| 释义 |
英语缩略词“NTZ”经常作为“Northern Tanzania”的缩写来使用,中文表示:“坦桑尼亚北部”。本文将详细介绍英语缩写词NTZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NTZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NTZ”(“坦桑尼亚北部)释义 - 英文缩写词:NTZ
- 英文单词:Northern Tanzania
- 缩写词中文简要解释:坦桑尼亚北部
- 中文拼音:tǎn sāng ní yà běi bù
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:African
以上为Northern Tanzania英文缩略词NTZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Northern Tanzania”作为“NTZ”的缩写,解释为“坦桑尼亚北部”时的信息,以及英语缩略词NTZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “27839”是“Halifax, NC”的缩写,意思是“NC哈利法克斯”
- “27838”是“Gumberry, NC”的缩写,意思是“Gumberry,NC”
- “27837”是“Grimesland, NC”的缩写,意思是“NC格里姆斯兰”
- “27836”是“Greenville, NC”的缩写,意思是“NC格林维尔”
- “27835”是“Greenville, NC”的缩写,意思是“NC格林维尔”
- “27834”是“Greenville, NC”的缩写,意思是“NC格林维尔”
- “6V4”是“Wall Municipal Airport, Wall, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州沃尔市机场”
- “27833”是“Greenville, NC”的缩写,意思是“NC格林维尔”
- “27832”是“Gaston, NC”的缩写,意思是“加斯东,NC”
- “GST”是“Great State of Texas”的缩写,意思是“德克萨斯州”
- “27831”是“Garysburg, NC”的缩写,意思是“Garysburg,NC”
- “27830”是“Fremont, NC”的缩写,意思是“NC Fremont”
- “27829”是“Fountain, NC”的缩写,意思是“NC喷泉”
- “27828”是“Farmville, NC”的缩写,意思是“NC法姆维尔”
- “27827”是“Falkland, NC”的缩写,意思是“NC Falkland”
- “27826”是“Fairfield, NC”的缩写,意思是“NC费尔菲尔德”
- “6V6”是“Hopkins Field Airport, Nucla, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州纽克拉霍普金斯机场”
- “27825”是“Everetts, NC”的缩写,意思是“埃弗里茨,NC”
- “6J0”是“Corporate Airport, Pelion, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州佩利昂公司机场”
- “27824”是“Engelhard, NC”的缩写,意思是“Engelhard,NC”
- “27823”是“Enfield, NC”的缩写,意思是“恩菲尔德,NC”
- “27822”是“Elm City, NC”的缩写,意思是“NC埃尔姆城”
- “27821”是“Edward, NC”的缩写,意思是“爱德华,NC”
- “27820”是“Conway, NC”的缩写,意思是“考平,NC”
- “27819”是“Conetoe, NC”的缩写,意思是“康泰,NC”
- R-rated
- rRNA
- rRNA
- RRP
- RRP
- RSI
- RSI
- RSS
- RSVP
- RT
- RT
- RT
- RTA
- Rt. Hon.
- rub
- rub along
- rubber
- rubber
- rubber band
- rubber boot
- rubber boot
- rubber boot
- rubber dinghy
- rubber duck
- rubberneck
- 子豬
- 子貢
- 子贡
- 子路
- 子長
- 子長縣
- 子长
- 子长县
- 子集
- 子集合
- 子音
- 子鼠
- 孑
- 孑孑
- 孑孑为义
- 孑孑為義
- 孑孓
- 孑影孤单
- 孑影孤單
- 孑然
- 孑然一身
- 孑立
- 孑立无依
- 孑立無依
- 孑身
|