| 英文缩写 |
“EGL”是“European Gem Laboratory”的缩写,意思是“欧洲宝石实验室” |
| 释义 |
英语缩略词“EGL”经常作为“European Gem Laboratory”的缩写来使用,中文表示:“欧洲宝石实验室”。本文将详细介绍英语缩写词EGL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EGL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EGL”(“欧洲宝石实验室)释义 - 英文缩写词:EGL
- 英文单词:European Gem Laboratory
- 缩写词中文简要解释:欧洲宝石实验室
- 中文拼音:ōu zhōu bǎo shí shí yàn shì
- 缩写词流行度:5317
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:European
以上为European Gem Laboratory英文缩略词EGL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“European Gem Laboratory”作为“EGL”的缩写,解释为“欧洲宝石实验室”时的信息,以及英语缩略词EGL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98324”是“Carlsborg, WA”的缩写,意思是“瓦城卡尔斯堡”
- “98323”是“Carbonado, WA”的缩写,意思是“Carbonado,瓦城”
- “98322”是“Burley, WA”的缩写,意思是“伯利,瓦城”
- “98321”是“Buckley, WA”的缩写,意思是“巴克利,瓦城”
- “98320”是“Brinnon, WA”的缩写,意思是“瓦城布林农”
- “98319”是“Duvall, WA”的缩写,意思是“杜瓦尔,瓦城”
- “98315”是“Silverdale, WA”的缩写,意思是“瓦城锡尔弗代尔”
- “98314”是“Bremerton, WA”的缩写,意思是“瓦城Bremerton”
- “98312”是“Bremerton, WA”的缩写,意思是“瓦城Bremerton”
- “98311”是“Bremerton, WA”的缩写,意思是“瓦城Bremerton”
- “98310”是“Bremerton, WA”的缩写,意思是“瓦城Bremerton”
- “98305”是“Beaver, WA”的缩写,意思是“河狸,瓦城”
- “98304”是“Ashford, WA”的缩写,意思是“阿什福德,瓦城”
- “98303”是“Anderson Island, WA”的缩写,意思是“华盛顿州安德森岛”
- “98297”是“Waldron, WA”的缩写,意思是“Waldron,瓦城”
- “98296”是“Snohomish, WA”的缩写,意思是“瓦城斯诺霍米什”
- “98295”是“Sumas, WA”的缩写,意思是“瓦城苏马斯”
- “98294”是“Sultan, WA”的缩写,意思是“瓦城苏丹”
- “98293”是“Startup, WA”的缩写,意思是“创业,瓦城”
- “98292”是“Stanwood, WA”的缩写,意思是“瓦城Stanwood”
- “98291”是“Snohomish, WA”的缩写,意思是“瓦城斯诺霍米什”
- “98290”是“Snohomish, WA”的缩写,意思是“瓦城斯诺霍米什”
- “98288”是“Skykomish, WA”的缩写,意思是“瓦城斯凯科米什”
- “98287”是“Silvana, WA”的缩写,意思是“Silvana,瓦城”
- “98286”是“Shaw Island, WA”的缩写,意思是“肖岛”
- stotty
- stotty cake
- stoup
- stoush
- stout
- stouthearted
- stoutly
- stove
- stove hood
- stove hood
- stove hood
- stovetop
- stovies
- stow
- stowage
- unsolicited
- unsolved
- unsophisticated
- unsound
- unsparing
- unspayed
- unspeakable
- unspeakably
- unspecified
- unspoiled
- 郳
- 郴
- 郴州
- 郴州市
- 郵
- 郵亭
- 郵件
- 郵務士
- 郵包
- 郵匯
- 郵區
- 郵品
- 郵報
- 郵寄
- 郵局
- 郵展
- 郵差
- 郵市
- 郵戳
- 郵摺
- 郵政
- 郵政信箱
- 郵政區碼
- 郵政局
- 郵政式拼音
|