英文缩写 |
“351”是“Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙” |
释义 |
英语缩略词“351”经常作为“Portugal”的缩写来使用,中文表示:“葡萄牙”。本文将详细介绍英语缩写词351所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词351的分类、应用领域及相关应用示例等。 “351”(“葡萄牙)释义 - 英文缩写词:351
- 英文单词:Portugal
- 缩写词中文简要解释:葡萄牙
- 中文拼音:pú tao yá
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Telephone Country Codes
以上为Portugal英文缩略词351的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词351的扩展资料-
Spain and Portugal(351) are joining the Common Market.
西班牙和葡萄牙(351)将加入欧洲共同市场。
-
Britain does not agree and neither do Denmark, Portugal(351) and Ireland.
英国不同意,丹麦、葡萄牙(351)和爱尔兰也持反对意见。
-
Portugal(351) and Spain had possessed vast empires that waxed and waned.
葡萄牙(351)和西班牙都曾是经历了兴衰的大帝国。
-
Britain's refusal to sell Portugal(351) arms in 1937 still rankled with him
1937年英国拒绝向葡萄牙(351)销售武器的事情仍然令他愤慨。
-
Portugal(351) will probably have a small current-account surplus for 1992.
葡萄牙(351)1992年经常项目可能会出现小额顺差。
上述内容是“Portugal”作为“351”的缩写,解释为“葡萄牙”时的信息,以及英语缩略词351所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WIMP”是“Prapat-Sibisa, Indonesia”的缩写,意思是“Prapat-Sibisa, Indonesia”
- “WIMM”是“Medan-Polonia, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Medan Polonia”
- “WIML”是“Kisaran-Aek Loba, Indonesia”的缩写,意思是“Kisaran-Aek Loba, Indonesia”
- “WIMK”是“Kisaran-Tanah Gambus, Indonesia”的缩写,意思是“Kisaran-Tanah Gambus, Indonesia”
- “WIME”是“Padang Sidempuan-Aek Godang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,巴东,埃克戈当”
- “WIMB”是“Gungung Sitoli-Binaka, Indonesia”的缩写,意思是“Gungung Sitoli-Binaka, Indonesia”
- “WIMA”是“Labuhan Bilik-Ajamu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚拉布汉比利克阿贾穆”
- “WIKS”是“Singkep Dabo Airport, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚辛格基普达博机场”
- “WIKN”是“Tanjung Pinang-Kijang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Pinang Kijang”
- “WIKK”是“Pangkalpinang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,庞卡普南”
- “WIKD”是“Tanjung Pandan Buluh Tumbang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Pandan Buluh Tumbang”
- “WIKB”是“Batam-Hang Nadim, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Batam Hang Nadim”
- “WIIT”是“Tanjung Karang-Branti, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Karang Branti”
- “WIIS”是“Semarang-Achmadyani, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚三宝垄市”
- “WIIR”是“Pelabuhan ratu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚佩拉布汉拉托”
- “WIIP”是“Jakarta-Pondok Cabe, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚雅加达Pondok Cabe”
- “WIIL”是“Cilacap-Tunggul Wulung, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Chilacap Tunggul Wulung”
- “WIIK”是“Kalijati, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚卡利贾蒂”
- “WIIJ”是“Yogyakarta-Adisucipto, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,日惹”
- “WIII”是“Jakarta Soekarno-Hatta Interna, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚雅加达Soekarno Hatta Interna”
- “WIIH”是“Jakarta Halim Perdanakusuma In, Indonesia”的缩写,意思是“Jakarta Halim Perdanakusuma In, Indonesia”
- “WIIG”是“Jakarta-Pulau Panjang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,雅加达,普拉潘江”
- “WIID”是“Jakarta-Kemayoran, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚雅加达Kemayoran”
- “WIIC”是“Cirebon-Panggung, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,井里汶,庞贡”
- “WIIB”是“Bandung, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚万隆”
- waste bin
- wastebin
- waste-bin
- wasted
- waste disposal
- waste disposal
- wasted on someone
- wasteful
- wastefully
- wasteland
- wasteman
- waste no time
- waste not, want not
- waste of space
- waste paper
- wastepaper
- wastepaper basket
- wastepaper basket
- waste paper basket
- wastepaper bin
- waste paper bin
- waste product
- waster
- waste water
- wastewater
- 不动
- 不动产
- 不动声色
- 不动摇
- 不动点
- 不动点定理
- 不劳无获
- 不劳而获
- 不動
- 不動搖
- 不動產
- 不動聲色
- 不動點
- 不動點定理
- 不務正業
- 不勝
- 不勝其擾
- 不勝其煩
- 不勝其苦
- 不勝枚舉
- 不勞無獲
- 不勞而獲
- 不匮
- 不匱
- 不区分大小写
|